分类:
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》张栻 翻译及注释
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》是宋代张栻所作的一首诗词。这首诗表达了作者壮年时对山水的热爱和向往,以及近年来因为种种原因无法尽情追求的遗憾之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
壮岁几成山水癖,
年来袖手不能豪。
忽传灯底诗篇好,
但想云间屐齿高。
诗意:
在年轻有为的岁月里,我对山水的热爱达到了一种癖好的程度。然而,近年来,我却因为某些原因而不能自由地追求这份热爱。突然听说有人欣赏我藏在灯底的诗篇,这让我不禁想起了过去在山间云雾中所体验的高傲与自由。
赏析:
这首诗以自述的方式表达了作者对山水的热爱和对自由追求的遗憾之情。首句“壮岁几成山水癖”直接道出了作者对山水的热爱已经形成一种癖好,表现出他年轻时的豪情壮志。然而,接下来的“年来袖手不能豪”透露了作者近年来无法尽情追求山水的遗憾,他似乎因为某种原因而放弃了这份热爱。
第三句“忽传灯底诗篇好”传递出一个转机,作者突然听说有人欣赏他藏在灯底的诗篇,这让他感到意外和欣慰。这个转折点使整首诗产生了一种变化,从遗憾转向希望。
最后一句“但想云间屐齿高”则展现了作者对过去云游山野的向往,他在云间行走,履历了高傲与自由。这句话可以理解为作者对过去岁月的怀念和对未来的向往,也可以被理解为对自己的期许和追求。
整首诗以简洁而富有情感的语言,表达了作者对山水的热爱和对过去自由生活的怀念,同时也透露出对未来的期望和追求。这种对自然和自由的向往与宋代文人士人生观和情感体验密切相关,体现了他们对理想境界的追求以及对现实局限的反思。
《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵》张栻 拼音读音参考
èr shǐ zhě yóu dōng shān jiǔ hòu jì shī zǒu bǐ cì yùn
二使者游东山酒后寄诗走笔次韵
zhuàng suì jǐ chéng shān shuǐ pǐ, nián lái xiù shǒu bù néng háo.
壮岁几成山水癖,年来袖手不能豪。
hū chuán dēng dǐ shī piān hǎo, dàn xiǎng yún jiān jī chǐ gāo.
忽传灯底诗篇好,但想云间屐齿高。