分类:
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《重答柳柳州》刘禹锡 翻译及注释
《重答柳柳州》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。诗中表达了诗人对老年人忧虑的共鸣和对时光流逝的感慨。
诗中的“柳柳州”指的是古代桂林的别称,而“重答”则表示这是作者对某位友人的答复。
诗词的中文译文如下:
你的忧虑似乎与我有着同样的共鸣,虽然我还年轻,面临别离时我也感慨万千。我们一同耕耘的岁月似乎已经远去,现在白发苍苍的我们互相看着,万事已经宣告结束。
这首诗以刘禹锡独特的思考方式表达了他对老年人困境的体验和对时间的感慨。作者年轻时能够理解和分享老年人的忧虑,这种经历使他对生命的短暂和流逝有了更深刻的认识。
通过描绘自己与老年人的情景,刘禹锡揭示了人生的无常和时光消逝的必然性。他通过将自己与老年人联系起来,表达了对于生老病死等人生命运的思考。整首诗语言简练,意境深远,给读者留下了深刻的印象。
《重答柳柳州》刘禹锡 拼音读音参考
zhòng dá liǔ liǔ zhōu
重答柳柳州
ruò guàn tóng huái zhǎng zhě yōu, lín qí huí xiǎng jǐn yōu yōu.
弱冠同怀长者忧,临岐回想尽悠悠。
ǒu gēng ruò biàn yí shēn lǎo, huáng fà xiāng kàn wàn shì xiū.
耦耕若便遗身老,黄发相看万事休。