分类:
《次韵苏公西湖徙鱼三首》陈师道 翻译及注释
《次韵苏公西湖徙鱼三首》是宋代陈师道的一首诗。这首诗描述了作者苏公(苏轼)离开西湖时抚摸鱼儿的情景,并融入了对生活琐事和社会现象的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
诗篇完成,笔落骥纸上。
不用安西题纸背。
小家厚积了四壁的财富,立即开始拆东补西,制作衣带。
堂下的牛颤抖着,它们何罪之有?
在太山的阳光下,人们捕捉着鱼儿。
虽然有着共同的出生,却有着不同的兴趣。
缾里悬挂的瓽最终碎裂成一片片。
流水长者,如今变成了苏公,雨花散落在金濑之间。
人们说充满庖厨的应该是这样的人,而慈观更应该容纳他们。
赐予了墙壁和肩膀的人能够得以观赏,苏公的才华在都城中绽放。
我怜悯他们的贫穷和永恒,我也与他们相连,书写在玉海之上。
诗意和赏析:
这首诗以苏公离开西湖时抚摸鱼儿的情景为起点,表达了作者对生活琐事和社会现象的思考。诗中的小家庭以积累财富为中心,却在追逐物质的过程中忽略了牛的痛苦,呈现出人们对生命的冷漠和对利益的追求。接着,作者以太山渔民的形象,揭示了人们之间共同的出生和不同的兴趣,以及物质追求带来的破碎和分离。流水长者变成了苏公,雨花散落在金濑之间,表达了岁月的流转和人事的更迭。诗的最后,作者呼应了人们对充满庖厨的人的期待,同时提出了慈观(佛教词汇,指善心和宽容)应该容纳一切的观点。赐予了墙壁和肩膀的人能够得以观赏,展示了苏公的才华在都城中得到认可。最后一句表达了作者与这些人的共情,将自己的情感与他们联系在一起,创作成了一篇诗歌。
整首诗通过对离别、社会现象和人生命运的描写,表达了对物质追求背后冷漠和破碎的思考,以及对宽容和共情的呼唤。通过对具体情景的描写,诗人将个人经历与社会现实相结合,使得诗意更为丰富而深刻。同时,诗中运用了寓言的手法,通过对鱼儿、牛和流水长者的描绘,暗示了人与自然、人与人之间的关系,呈现出一种生活的哲理和人生的启示。
《次韵苏公西湖徙鱼三首》陈师道 拼音读音参考
cì yùn sū gōng xī hú xǐ yú sān shǒu
次韵苏公西湖徙鱼三首
shī chéng bǐ luò jì lì kuài, bù yòng ān xī tí zhǐ bèi.
诗成笔落骥历块,不用安西题纸背。
xiǎo jiā hòu hān sì bì lì, chāi dōng bǔ xī shang zuò dài.
小家厚歛四壁立,拆东补西裳作带。
táng xià hú sù niú hé zuì, tài shān zhī yáng rén zuò kuài.
堂下觳觫牛何罪,太山之阳人作鱠。
tóng shēng yì qù yǒu rú cǐ, píng xuán dàng jiān zhōng yī suì.
同生异趣有如此,缾悬瓽间终一碎。
liú shuǐ zhǎng zhě jīn gōng shì, yǔ huā sǎn luàn tóu jīn lài.
流水长者今公是,雨花散乱投金濑。
rén yán chōng páo xū cǐ bèi, cí guān gèng xū róng dù wài.
人言充庖须此辈,慈观更须容度外。
cì qiáng jí jiān rén dé shì, gōng cái pán pán yī dōu huì.
赐墙及肩人得视,公才盘盘一都会。
yǒu lián qí qióng yǔ bù xiǔ, wǒ yì qiān lián shū yù hǎi.
有怜其穷与不朽,我亦牵联书玉海。