分类:
《晚游九曲院》陈师道 翻译及注释
《晚游九曲院》是宋代诗人陈师道的作品,诗意充满了对自然景色和宁静生活的描绘。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冷落丛祠晚,
在黄昏时分,丛林中的祠堂显得冷落寂静。
这里描述了一个寂静的景象,暗示了作者内心深处的孤独和思索。
回斜狭路赊。
我回身走在一条狭窄曲折的小径上。
通过描述狭窄的小路,作者展现了一个清静、偏僻的环境,表达了他对宁静和远离尘嚣的向往。
平荷留夜雨,
平静的荷叶上停留着夜雨滴落的痕迹。
这里描绘了夜雨洒在荷叶上的景象,暗示了诗人对于自然的细腻观察和对微小事物的关注。
惊鸟过邻家。
一只惊慌的鸟从邻居家飞过。
这句描述了一只惊鸟飞过邻居家的情景,通过描写鸟儿的惊慌不安,进一步突出了诗人所处环境的宁静和安详。
云暗重重树,
漆黑的云层笼罩着茂密的树木。
这里描绘了浓密的云层遮蔽了周围的树木,给人一种沉重、压抑的感觉,同时也增添了一丝神秘和凄凉的情调。
风开旋旋花。
微风吹动,花朵旋转飘散。
这句表达了微风吹拂下花朵旋转飞舞的景象,通过对花朵的描写,给人一种轻盈、活泼的感受。
病身无俗事,
病体困扰,没有参与尘世的琐事。
这里表达了诗人身体不适,远离世俗事务的状态,强调了他追求宁静和超脱的心境。
待得后归鸦。
期待归巢的乌鸦。
这句描绘了一只乌鸦等待归巢的情景,通过乌鸦的形象,表达了诗人对归宿和安稳生活的向往。
《晚游九曲院》通过对自然景色和寂静环境的描绘,表达了诗人内心深处对宁静、远离纷扰的向往。诗中通过描写荷叶上的夜雨、惊鸟飞过邻居家、重重的树和旋旋的花,营造出一种静谧的氛围。通过描述自然景色和个别细节,诗人将读者带入了一个宁静、恬淡的境地,让人感受到诗人内心深处的孤独与追求。整首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅安静而美丽的自然画面,给人以心灵的宁静和平和的感受。
《晚游九曲院》陈师道 拼音读音参考
wǎn yóu jiǔ qǔ yuàn
晚游九曲院
lěng luò cóng cí wǎn, huí xié xiá lù shē.
冷落丛祠晚,回斜狭路赊。
píng hé liú yè yǔ, jīng niǎo guò lín jiā.
平荷留夜雨,惊鸟过邻家。
yún àn chóng chóng shù, fēng kāi xuán xuán huā.
云暗重重树,风开旋旋花。
bìng shēn wú sú shì, dài de hòu guī yā.
病身无俗事,待得後归鸦。