分类:
《城南寓居》陈师道 翻译及注释
《城南寓居》是宋代陈师道的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
城南寓居
游子暮何归,
韦杜城南村。
秋水深可测,
挽衣踏行云。
道暗失归处,
栖鸟故不喧。
牛羊闭篱落,
稚子犹在门。
诗词的大意是,一个游子在黄昏时分归来,来到了位于城南的韦杜村。秋水深沉,难以测量,他行走的步伐如同踏着云彩。道路暗淡,失去了回家的方向,但周围的鸟儿仍然静静栖息,不再喧闹。农村的牛羊安静地在篱笆里,而他的年幼的孩子仍然在家门口。
这首诗词通过描绘游子归家的情景,表达了离乡背井后对家乡的思念之情。黄昏时分的景象给人一种迷离、温暖而宁静的感觉。游子踏行的步伐如同踏云,给人一种轻盈、超然的感觉,也暗示着他的归途并不容易。诗中的道路暗淡,象征着游子迷失了回家的方向,但周围的栖鸟安静无声,反而给人一种宁静、宜人的感觉。牛羊闭篱落和稚子在门口则呈现出一幅宁静、宅居的乡村景象,也凸显了游子对家庭、家乡的眷恋之情。
整体而言,这首诗词通过景物描写和细腻的情感表达,将游子的思乡之情和家乡的宁静景象相结合,展现了离乡背井者对家乡的眷恋和思念之情,以及对家庭团聚的渴望。同时,诗词也透过描绘自然景物和乡村生活的细节,传达了一种宁静、恬淡的生活态度,让人感受到一种回归自然、追求内心宁静的美好意境。
《城南寓居》陈师道 拼音读音参考
chéng nán yù jū
城南寓居
yóu zǐ mù hé guī, wéi dù chéng nán cūn.
游子暮何归,韦杜城南村。
qiū shuǐ shēn kě cè, wǎn yī tà xíng yún.
秋水深可测,挽衣踏行云。
dào àn shī guī chǔ, qī niǎo gù bù xuān.
道暗失归处,栖鸟故不喧。
niú yáng bì lí luò, zhì zǐ yóu zài mén.
牛羊闭篱落,稚子犹在门。