分类:
《华严庵》李廌 翻译及注释
《华严庵》是宋代李廌的一首诗词。诗人通过描绘人生的奥秘和境遇,表达了对于追求心灵自由和超脱世俗束缚的思考与感悟。
诗意和赏析:
这首诗以华严庵为背景,通过比喻人生为茧中的蚕,表达了人在世间的困境和内心的挣扎。诗人意识到人之于世,如同蚕在茧中一般,受到种种局限和束缚。他渴望摆脱这种无奈的心境,但发现自身的力量有限,无法完全超越。这种无力感令人感到沮丧和困惑。
诗中提到了终南山有五虎,形容那些衔牙坐在那里的人。这里的"五虎"可以理解为意志坚定、有勇气的人。然而,即使有这样的人,他们也会忘记自己的身体,勇往直前,试图探索真理的深渊。干将古宝剑象征着他们的勇敢和决心,而他们的行动也是一把利剑,能够击破迷雾。
然而,还有另一类人,他们焦躁不安,执着于追求权力和利益。他们手握利刃,追求权力的镡。然而,他们所得到的计谋和欲望却给他们带来了伤害,他们的胆怯和忧虑使他们心神不宁。
诗中提到的魔和刍豢甘,可以理解为世俗的诱惑和享乐。他们沉迷于这些欲望中,很难自拔。只有那些真正了解事理的大士,能够洞悉其中真相,他们的心如白月沉在珠潭之中,静谧而清明。
诗人表达了对于追求心灵自由和超脱世俗束缚的渴望,同时也指出了人性的弱点和困境。最后,他表达了对于能够超脱尘世烦恼的人的羡慕和敬佩,他们能够在寂静的草庵中坐享天下的宁静与安乐。
诗词的中文译文:
在人生的奥秘之中,
犹如茧中的蚕。
渴望彻底洞悉无常的真相,
但力量有限无法承受。
终南山上有五虎,
坚韧而顽强地坐在那里。
也有忘记自身的人,
临近陷入深渊已经准备探索。
干将是古老的宝剑,
轻轻一吹可驱散羁绊。
还有那些狂躁不安的人,
手握刀剑追求权力之镡。
所得即所伤,
胆怯溃散心中忧伤。
何况对于迷恋诱惑的魔,
愉悦如同牧场豢养的牲畜。
只有那位大士心中明白,
白色月亮沉入珍珠潭。
独自创造没有仆人侍奉,
妙理超越二三境界。
天下的快乐何其庄重,
静静地坐在草庵中。
《华严庵》李廌 拼音读音参考
huá yán ān
华严庵
rén shēng ào qū zhōng, yóu rú jiǎn zhōng cán.
人生奥区中,犹如茧中蚕。
yù qióng wú rán xīn, zú lì yǒu bù kān.
欲穷无然心,足力有不堪。
zhōng nán yǒu wǔ hǔ, xián yá zuò dān dān.
终南有五虎,衔牙坐耽耽。
nǎi yǒu wàng qū rén, lín xué yǐ nǐ tàn.
乃有忘躯人,临穴已拟探。
gàn jiàng gǔ bǎo jiàn.
干将古宝剑。
chuī máo kě huī zuǒ jīn yòu hán.
吹毛可挥{左金右函}。
yì yǒu zào lì zhě, zhí rèn qiú qí chán.
亦有躁戾者,执刃求其镡。
suǒ de jì suǒ shāng, dǎn kuì xīn yōu tán.
所得计所伤,胆溃心忧惔。
kuàng fū ài jiàn mó, yuè rú chú huàn gān.
况夫爱见魔,悦如刍豢甘。
dà shì dú liǎo rán, bái yuè chén zhū tán.
大士独了然,白月沉珠潭。
dú zào wú tóng pú, miào lǐ qù èr sān.
独造无僮仆,妙理去二三。
zhì zāi tiān xià lè, duān mò zuò cǎo ān.
至哉天下乐,端默坐草庵。