《新春道中口占》 李新

宋代 李新

挑人构目空依路,唤客莺声又隔林。
病渴相如今已老,悔将春事入琴心。

分类:

《新春道中口占》李新 翻译及注释

《新春道中口占》是宋代诗人李新的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

新春道中口占

挑人构目空依路,
唤客莺声又隔林。
病渴相如今已老,
悔将春事入琴心。

译文:
春天新年时节,行人挑担的身影在路上匆匆走过,
远处的鸟儿的鸣叫声从林间传来。
病魔与口渴如炬的病痛如今已令我年老,
我懊悔曾将春天的事物深深地铭刻在心底。

诗意:
这首诗通过描绘春天中的一幅场景,抒发了诗人内心的苦闷和悔恨之情。诗中的行人挑担、鸟儿鸣叫等景物,都是表现春天的生机和活力。然而,诗人却因病痛而年迈,感到对春天的美好错失了,深感悔恨。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对时光流转和人生短暂性的感慨和思考。诗中的“挑人构目空依路”,表现了行人匆匆赶路的景象,也暗喻了人生的匆忙与无常。而“唤客莺声又隔林”,则通过远处鸟儿的鸣叫声,传递出春天的美好和生机,与诗人病痛的对比格外鲜明。

最后两句“病渴相如今已老,悔将春事入琴心”,表达了诗人因病痛而年老衰弱的心情,同时也表达了对年轻时热爱春天、追求美好事物的后悔和无奈之情。整首诗以简洁的语言传递了深刻的哲理,引发读者对光阴流逝和生命短暂的思考。

《新春道中口占》李新 拼音读音参考

xīn chūn dào zhōng kǒu zhàn
新春道中口占

tiāo rén gòu mù kōng yī lù, huàn kè yīng shēng yòu gé lín.
挑人构目空依路,唤客莺声又隔林。
bìng kě xiàng rú jīn yǐ lǎo, huǐ jiāng chūn shì rù qín xīn.
病渴相如今已老,悔将春事入琴心。