分类:
《过贾浪仙崔秀才故祠》李新 翻译及注释
《过贾浪仙崔秀才故祠》是宋代李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
过贾浪仙崔秀才故祠
翻译:我来到贾浪仙崔秀才的故祠前。
诗意:这首诗描写了诗人来到贾浪仙和崔秀才的故祠前的情景。贾浪仙和崔秀才都是诗人的朋友,他们的句法才华出众,使诗人自愧不如。然而,他们的墓碑却相对而立,归不得相聚。这里还提到两位朋友都面容憔悴,可能暗示着他们在世时的辛劳与坎坷。
赏析:这首诗通过描述诗人拜访贾浪仙和崔秀才的故祠,表达了对两位朋友的怀念和敬意。诗人虽然称赞贾浪仙和崔秀才的句法才华,但他自谦地表示自己远不及他们。诗中提到两位朋友的墓碑相对而立,归不得相聚,表达了诗人对两位朋友的思念之情。最后一句描写了两位朋友的面容憔悴,给人一种深深的伤感和凄凉的感觉。整首诗以简洁的语言描写了友情和时光的流逝,表达了作者对逝去的朋友的思念之情,也反映了人生的无常和离别的哀伤之情。
《过贾浪仙崔秀才故祠》李新 拼音读音参考
guò jiǎ làng xiān cuī xiù cái gù cí
过贾浪仙崔秀才故祠
làng xiān jù fǎ dé quán gōng, cuī zi qū qū lì xià fēng.
浪仙句法得全功,崔子区区立下风。
kè zhǒng xiāng wàng guī bù dé, qīng shān qiáo cuì liǎng jūn tóng.
客冢相望归不得,青衫憔悴两君同。