《兴利山居》 李新

宋代 李新

江左风流恐未真,南州人物竟成尘。
全家莫恨瘿张丑,四国且图山作邻。
小漏天光浑失热,绿槐树盖始知春。
柴扉昼钥能高枕,一到华胥胜路人。

分类:

《兴利山居》李新 翻译及注释

《兴利山居》是一首宋代的诗词,作者是李新。这首诗词表达了诗人对于居山的向往和对于世俗纷扰的疲惫之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

兴利山居

江左风流恐未真,
南州人物竟成尘。
全家莫恨瘿张丑,
四国且图山作邻。
小漏天光浑失热,
绿槐树盖始知春。
柴扉昼钥能高枕,
一到华胥胜路人。

译文:
在江左地区,风流才子恐怕难以真正实现,
南州的人物渐渐消逝成为尘土。
家人们不必嫌恶我形容瘦弱和丑陋,
反而应该向往山居,追求宁静。
小漏时光流逝,天光渐渐失去炎热,
绿槐树的叶子遮住了阳光,才知道春天的到来。
柴扉白天紧闭,夜晚能成为高枕之地,
一旦到达华胥仙境,胜过路人的一生。

诗意和赏析:
《兴利山居》表达了诗人对于山居生活的向往和对于尘世的厌倦。诗人认为在江左地区,风流才子的形象可能并不真实,而南州的人物却逐渐消失,变成了被埋没的尘土。诗人呼唤家人们不要嫌恶自己的瘦弱和丑陋,相反应该向往山居生活,追求内心的宁静。他将小漏时光的流逝与天光的渐渐失去炎热相联系,暗示了世俗社会的喧嚣与繁忙令人疲惫不堪。绿槐树的叶子遮住了阳光,才让人意识到春天的到来,象征着山居生活中一份清净与宁静。柴扉在白天紧闭,夜晚则成为高枕之地,暗示了诗人对于山居生活的向往和对于世俗生活的拒绝。最后,诗人希望一旦到达华胥仙境(指山居),胜过路人的一生,表达了对于山居生活的美好向往和对于尘世的追求的不同。整首诗词通过对比和象征手法,表达了诗人对于山居生活的渴望和对于世俗的厌倦,传递出一种追求内心宁静和远离尘嚣的情感。

《兴利山居》李新 拼音读音参考

xìng lì shān jū
兴利山居

jiāng zuǒ fēng liú kǒng wèi zhēn, nán zhōu rén wù jìng chéng chén.
江左风流恐未真,南州人物竟成尘。
quán jiā mò hèn yǐng zhāng chǒu, sì guó qiě tú shān zuò lín.
全家莫恨瘿张丑,四国且图山作邻。
xiǎo lòu tiān guāng hún shī rè, lǜ huái shù gài shǐ zhī chūn.
小漏天光浑失热,绿槐树盖始知春。
chái fēi zhòu yào néng gāo zhěn, yí dào huá xū shèng lù rén.
柴扉昼钥能高枕,一到华胥胜路人。