《永吉院阻雨》 李新

宋代 李新

美人怪我长为客,青雁传书不肯开。
向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。

分类:

《永吉院阻雨》李新 翻译及注释

《永吉院阻雨》是宋代诗人李新的作品。这首诗表达了诗人身为客人的痛苦和思念之情。

诗中的美人责怪我长期身处他乡,无法陪伴在她身边。她像一只青雁,传递情书给我,但我却无法打开它。诗人对这种遥远的思念感到痛苦和困扰。

然而,诗人也表达了他对家乡的留恋以及对归乡的渴望。他说即使在家中贫穷,他也愿意回去。他并不喜欢那种被风雨送来送去的生活。

这首诗通过描述诗人身为客人的苦闷和思乡之情,展现了他对家乡和亲人的眷恋之情。诗人的痛苦和思念通过与美人的隔阂和距离形成对比,更加凸显了他内心的苦楚。整首诗抒发了对家乡的思念和归乡的向往,以及对远离家园所带来的痛苦的揭示。

《永吉院阻雨》李新 拼音读音参考

yǒng jí yuàn zǔ yǔ
永吉院阻雨

měi rén guài wǒ zhǎng wèi kè, qīng yàn chuán shū bù kěn kāi.
美人怪我长为客,青雁传书不肯开。
xiàng dào zài jiā pín yì hǎo, è jiào fēng yǔ sòng guī lái.
向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。