分类:
《哭施叔异》邓肃 翻译及注释
《哭施叔异》是宋代邓肃的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
天上楼成求后笔,
今古共嗟李长吉。
那知施侯更可怜,
只向人间二十一。
这首诗词表达了对施叔异的哀悼之情。施叔异是一位文人,他的楼阁建成后却无法找到合适的笔墨来题字,这让人们感到惋惜。同时,诗中提到了李长吉,这是另一位文人,他的才华也广为人知,人们对他的过早离世感到悲痛。然而,作者认为施叔异的遭遇更加可怜,因为他只活到了二十一岁。
平生疾恶端如雠,
高视青衫气横秋。
岂惟落笔动惊俗,
政事入眼无全牛。
诗词中表达了作者对施叔异的赞赏。施叔异在生活中一直痛恨邪恶之人,他的举止和言行都洋溢着一股正义之气。他傲然俯视着那些虚伪的人,他的声势犹如秋天的寒风刮过一般。他的笔墨在揭示社会丑恶现象方面起到了惊世骇俗的作用,他的眼中也透视出政治事务的真相,丝毫不被蒙蔽。
汗血共期千里足,
狂风忽已摧秀木。
生前万事且置之,
白头老母将焉属。
这几句表达了对施叔异英勇奋斗的赞颂。施叔异与其他志同道合的人们一起,不畏艰险,付出了辛勤努力和汗水,为了共同的目标而奋斗。然而,他们的努力却犹如被狂风吹倒的美丽树木,一夜之间付诸东流。尽管如此,施叔异在生前并不计较这一切,他把一切世俗的事情都抛在脑后,只考虑自己白发苍苍的母亲,他的心思都放在了如何照顾她。
管鲍交情我最深,
讣来一恸几失音。
相思通昔不作梦,
对床蟋蟀更秋吟。
这几句表达了作者对施叔异的深厚友谊和思念之情。作者与施叔异的友情是最深厚的,他们彼此交心,互相倾诉。当听到施叔异的去世消息时,作者心中充满了悲痛,几乎无法发出声音。他们之间的相思之情从古至今都没有消减,就像对床而眠时听到的蟋蟀在秋天的夜晚中愈发悠长悲切。
这首诗词通过对施叔异的赞颂和哀悼,表达了对他短暂而充实的生命的思考和思念之情。施叔异在他短暂的生命中展现了超越常人的智慧和才华,他的正义之心和对社会的关注使他成为人们敬仰的对象。诗词以深情的笔触描绘了施叔异的一生,表达了作者对他的敬爱和追思之情。同时,诗词中也蕴含了对世俗浮华和政治黑暗的批判,强调了真正的价值和情感的重要性。整体而言,这首诗词以简练而凄美的语言,通过对施叔异的赞美和思念,展现了人生的短暂和无常,以及对真理与美的追求。
《哭施叔异》邓肃 拼音读音参考
kū shī shū yì
哭施叔异
tiān shàng lóu chéng qiú hòu bǐ, jīn gǔ gòng jiē lǐ zhǎng jí.
天上楼成求后笔,今古共嗟李长吉。
nǎ zhī shī hóu gèng kě lián, zhǐ xiàng rén jiān èr shí yī.
那知施侯更可怜,只向人间二十一。
píng shēng jí è duān rú chóu, gāo shì qīng shān qì héng qiū.
平生疾恶端如雠,高视青衫气横秋。
qǐ wéi luò bǐ dòng jīng sú, zhèng shì rù yǎn wú quán niú.
岂惟落笔动惊俗,政事入眼无全牛。
hàn xuè gòng qī qiān lǐ zú, kuáng fēng hū yǐ cuī xiù mù.
汗血共期千里足,狂风忽已摧秀木。
shēng qián wàn shì qiě zhì zhī, bái tóu lǎo mǔ jiāng yān shǔ.
生前万事且置之,白头老母将焉属。
guǎn bào jiāo qíng wǒ zuì shēn, fù lái yī tòng jǐ shī yīn.
管鲍交情我最深,讣来一恸几失音。
xiāng sī tōng xī bù zuò mèng, duì chuáng xī shuài gèng qiū yín.
相思通昔不作梦,对床蟋蟀更秋吟。