分类:
《赠故人二首》冯时行 翻译及注释
《赠故人二首》是宋代冯时行创作的诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
一日如三秋,属君情所专。
晨风吹初春,绕屋鹊声乾。
得非造物意,怜我徒侣单。
放晴速君归,一笑不作难。
译文:
一天过去就像过了三个秋天,这是因为我完全沉浸在思念你的情感之中。
清晨的微风吹拂着初春的气息,鹊鸟的鸣叫声在屋外回荡。
或许这并非是上天的安排,只是因为我心中只有你一个朋友。
天气放晴了,希望你能快点回来,不要有任何犹豫。
我们相见时,我会微笑迎接你,不会有任何难言之隐。
诗意:
这首诗写了诗人对故友的思念之情。诗人用一日如三秋的比喻来表达他对故人的深深思念,把一天的时间感受变得如同三个秋天那样漫长。清晨的微风吹拂初春的景象,绕屋飞过的鹊鸟的叫声,更加强烈地唤起了诗人对故人的思念之情。诗人表达了自己对故友的怜惜和期盼,希望故友能早日归来,他将以微笑欢迎故友的归来,没有任何难言之隐。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人深深的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己内心的感受与外在的环境相融合,使读者能够更加直观地感受到诗人的情感。诗人用一日如三秋的比喻形容时间的漫长,突出了他对故人的思念之深。整首诗情感真挚,表达了友情的珍贵和对归来的期盼,给人以温暖和共鸣的感觉。
第二首:
起携化龙生,消散枯体酸。
矫首东山云,行人为我言。
言君骑紫马,近在十里间。
溪边古松堤,柳波梅飞残。
疾走落巾履,欢迎许平字。
津津眉间黄,顾我一粲然。
颇云万貔虎,枕戈卧西关。
译文:
我起身带着化龙的勇气,消除了疲惫的身体酸痛。
昂首望向东山的云彩,行人替我传达心中的语言。
他说你骑着紫色的马儿,就在十里之间。
溪边有古松的堤岸,柳树在波浪中摇曳,梅花飘落残瓣。
我匆匆忙忙地走着,摘下巾帽,脱下鞋履,欢迎你的到来。
你眉间有一丝黄色,微笑着看着我。
有人说你像万兽之王,枕戈卧西关。
诗意:
这首诗描绘了诗人与故友的相聚场景。诗人饱含热情地起身迎接故友的到来,用化龙的形象来形容自己的豪情壮志,同时也化解了身体的疲惫和不适。诗人望着东山的云彩,想起了故友,通过行人传达了自己的思念之情。行人告诉诗人,故友骑着紫色的马儿就在十里之间。溪边有一条古老松树的堤岸,柳树在水波中摇曳,梅花飘落残瓣,构成了一幅宁静而美丽的景象。诗人迫不及待地走去,匆忙地脱下巾帽和鞋履,欢迎故友的到来。他发现故友眉间有一丝黄色,微笑着看着自己。有人说故友像万兽之王,枕戈卧在西关。
赏析:
这首诗以生动的形象和细腻的描写展现了诗人对故友的期盼和喜悦之情。诗人通过描绘自然景物和人物形象,将自己的情感与具体的环境相结合,给人以强烈的感受。诗人表达了自己对故友的热切期盼和喜悦之情,通过描述景物的美丽和故友的微笑,展现了友情的宝贵和相聚的喜悦。整首诗意境深远,气势恢弘,给人以温情和豪情并存的感觉。
《赠故人二首》冯时行 拼音读音参考
zèng gù rén èr shǒu
赠故人二首
yī rì rú sān qiū, shǔ jūn qíng suǒ zhuān.
一日如三秋,属君情所专。
chén fēng chuī chū chūn, rào wū què shēng gān.
晨风吹初春,绕屋鹊声乾。
dé fēi zào wù yì, lián wǒ tú lǚ dān.
得非造物意,怜我徒侣单。
fàng qíng sù jūn guī, yī xiào bù zuò nán.
放晴速君归,一笑不作难。
qǐ xié huà lóng shēng, xiāo sàn kū tǐ suān.
起携化龙生,消散枯体酸。
jiǎo shǒu dōng shān yún, xíng rén wéi wǒ yán.
矫首东山云,行人为我言。
yán jūn qí zǐ mǎ, jìn zài shí lǐ jiān.
言君骑紫马,近在十里间。
xī biān gǔ sōng dī, liǔ bō méi fēi cán.
溪边古松堤,柳波梅飞残。
jí zǒu luò jīn lǚ, huān yíng xǔ píng zì.
疾走落巾履,欢迎许平字。
jīn jīn méi jiān huáng, gù wǒ yī càn rán.
津津眉间黄,顾我一粲然。
pō yún wàn pí hǔ, zhěn gē wò xī guān.
颇云万貔虎,枕戈卧西关。