guī qù lái
归去来
guī qù lái, guī qù lái.
归去来,归去来。
lù xíng wú chē, shuǐ xíng wú chuán.
陆行无车,水行无船。
zú zhòng jiǎn xī, yáng cháng jiǔ zhé,
足重繭兮,羊肠九折,
lì jué xiǎn ér pán pán.
历绝嶮而盘盘。
jú jí xié xī yǐ xiū yǐng xī,
跼蹐胁息以休影兮,
shí bì yì lì ér bù kě yǐ pān yuán.
石壁屹立而不可以攀缘。
shàng kuī bù cè bù yāo jiào xī,
上窥不测不夭峤兮,
ér xià lín wú dǐ zhī shēn yuān.
而下临无底之深渊。
hán fēng lǐn lǐn yǐ qiè gǔ xī,
寒风凛凛以切骨兮,
shuò xuě màn màn ér zhǎng tiān.
朔雪漫漫而涨天。
gū yuán āi yín qí zuǒ yòu xī,
孤猿哀吟其左右兮,
ér měng hǔ páo xiào hū hòu xiān.
而猛虎咆哮乎后先。
miǎn qián lù zhī xiǎn zǔ qí ruò cǐ xī,
缅前路之险阻其若此兮,
dào yún yuǎn ér mò qián.
道云远而莫前。
bēi yǐ wǎng zhī qín cuì xī,
悲已往之勤瘁兮,
lèi liú jīn ér lián lián.
泪流襟而涟涟。
guī qù lái,
归去来,
guī qù lái.
归去来。
wú xiāng suī yuǎn xī,
吾乡虽远兮,
jí cǐ ér yóu kě yǐ shēng huán.
及此而犹可以生还。
jī hán pò yú lǚ kōng xī,
饥寒迫於屡空兮,
shù hū ān zhī ruò mìng ér zhōng bǎo wú zhī tiān nián.
庶乎安之若命而终保吾之天年。