分类:
《离妇》张籍 翻译及注释
十年来他家,家庭没有瑕疵。
命薄不生孩子,古代的制度有分离。
托身言同穴,今天事违背。
念你最终抛弃,谁能增强在这。
堂上向公婆,跪下请求措辞。
公婆看到我去,将决定再沉疑。
与我们古时候手镯,留下我出嫁时的衣服。
高堂拍我的身体,哭我在路上睡。
昨天开始为妇女,当你贫穷贫贱的时候。
昼夜常纺织,不得从事蛾眉。
辛勤积累黄金,帮助你寒冷与饥饿。
洛阳买大房子,邯郸买侍儿。
丈夫乘坐龙马,出入发光仪。
将为富家媳妇,永为子孙资。
谁说出来你,一个人上了车回家。
有你未必荣耀,没有子产生悲伤。
为没有人作女儿,做你确实很难做。
《离妇》张籍 拼音读音参考
lí fù
离妇
shí zài lái fū jiā, guī mén wú xiá cī.
十载来夫家,闺门无瑕疵。
bó mìng bù shēng zǐ, gǔ zhì yǒu fèn lí.
薄命不生子,古制有分离。
tuō shēn yán tóng xué, jīn rì shì guāi wéi.
托身言同穴,今日事乖违。
niàn jūn zhōng qì juān, shuí néng qiáng zài zī.
念君终弃捐,谁能强在兹。
táng shàng xiè gū zhāng, cháng guì qǐng lí cí.
堂上谢姑嫜,长跪请离辞。
gū zhāng jiàn wǒ wǎng, jiāng jué fù chén yí.
姑嫜见我往,将决复沉疑。
yǔ wǒ gǔ shí chuàn, liú wǒ jià shí yī.
与我古时钏,留我嫁时衣。
gāo táng fǔ wǒ shēn, kū wǒ yú lù chuí.
高堂拊我身,哭我于路陲。
xī rì chū wèi fù, dāng jūn pín jiàn shí.
昔日初为妇,当君贫贱时。
zhòu yè cháng fǎng zhī, bù dé shì é méi.
昼夜常纺织,不得事蛾眉。
xīn qín jī huáng jīn, jì jūn hán yǔ jī.
辛勤积黄金,济君寒与饥。
luò yáng mǎi dà zhái, hán dān mǎi shì ér.
洛阳买大宅,邯郸买侍儿。
fū xù chéng lóng mǎ, chū rù yǒu guāng yí.
夫婿乘龙马,出入有光仪。
jiāng wèi fù jiā fù, yǒng wèi zǐ sūn zī.
将为富家妇,永为子孙资。
shuí wèi chū jūn mén, yī shēn shàng chē guī.
谁谓出君门,一身上车归。
yǒu zi wèi bì róng, wú zi zuò shēng bēi.
有子未必荣,无子坐生悲。
wéi rén mò zuò nǚ, zuò nǚ shí nán wéi.
为人莫作女,作女实难为。