分类:
《过贾岛野居》张籍 翻译及注释
《过贾岛野居》是唐代张籍创作的一首诗词。诗意丰富而深邃,表达了诗人对友人贾岛隐居生活的赞叹和思念之情。
诗中描述了诗人行至贾岛的住所,望见南山的景色。诗人认为这里的地方离人烟很远,只有贾岛一个人在这里闲适自在。蛙声从篱落传来,草色在门庭之间点缀。诗人称赞这个地方非常宜人,唯一的遗憾是到了傍晚自己必须独自返回,心中感到忧愁。
这首诗词描绘了自然景色与人们生活的和谐共存,给人以宁静、闲适的感受。通过描述贾岛隐居的生活,诗人表达了对简朴、淡泊的生活方式的向往和思念之情。诗人将自己与贾岛的生活状态进行对比,从而显现出自己内心的羡慕和渴望。
中文译文:
青门坊外住,
行坐见南山。
此地去人远,
知君终日闲。
蛙声篱落下,
草色户庭间。
好是经过处,
唯愁暮独还。
赏析:
《过贾岛野居》是一首用简洁而清新的语言写就的诗词。通过描绘自然景色和贾岛的隐居生活,诗人表达了对简朴、安逸生活的向往和对贾岛隐居生活的赞美。
诗词以贾岛的野居为背景,通过描述自然景色和贾岛的生活状态,展示出了一种安静、闲适、淡泊的生活方式。蛙声和草色的描绘使诗词更具画面感,给人一种宁静、恬淡的感受。
诗词的最后两句“好是经过处,唯愁暮独还”,表达了诗人对贾岛生活的羡慕和渴望。诗人在描绘贾岛的隐居生活之余,也传达了自己对繁忙生活的厌倦和对宁静、自由的追求。
整首诗词的情感转折自然流畅,揭示出了诗人内心的复杂感情。通过对贾岛野居的描写,诗人传达了对自然、简朴生活的崇尚和渴望,同时也抒发了自己对于繁忙生活的不满和迷茫。
总的来说,这首诗词以贾岛的隐居生活为主题,表达了对精神自由、淡泊安逸生活的向往和渴望。同时,通过与贾岛生活的对比,也表达了诗人对繁忙生活的不满和对内心迷茫的思考。整首诗词以简洁、清新的语言展现了诗人的思想情感,并通过描绘自然景色和生活状态,给人一种宁静、自由的感受。
《过贾岛野居》张籍 拼音读音参考
guò jiǎ dǎo yě jū
过贾岛野居
qīng mén fāng wài zhù, xíng zuò jiàn nán shān.
青门坊外住,行坐见南山。
cǐ dì qù rén yuǎn, zhī jūn zhōng rì xián.
此地去人远,知君终日闲。
wā shēng lí là xià, cǎo sè hù tíng jiān.
蛙声篱落下,草色户庭间。
hǎo shì jīng guò chù, wéi chóu mù dú hái.
好是经过处,唯愁暮独还。