分类:
《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》吴芾 翻译及注释
《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗表达了作者在夜晚无法入眠的心境,他对天空是否会下雨心生疑虑。作者感受到寒冷和炎热的变化,但这种寒冷却远超过常态,令他感到不可思议。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的焦虑和困扰。通过描绘自然现象的变化,作者反映了自己对于世界的困惑和不安。诗中的"蒙恩易"指的是天降的恩泽,"镇豫章"是指豫章书院,"丐假还"表示作者在途中偶然完成这首诗,"乡途中"则暗示着作者的归乡之路。
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
中夜不能眠,
寒燠自古然。
颇疑天有雨,
不应冷如许。
译文:
深夜无眠,
寒冷与炎热自然而然。
我心生疑,天空是否下雨,
这种寒冷并非正常如此。
诗意:
这首诗通过描绘作者在深夜无法入眠的情景,表达了他对自然界的观察和思考。作者感受到了寒冷和炎热的变化,但这种寒冷超出了常态,使他产生了困惑和疑虑。诗中的寒冷可以视为作者内心的焦虑和不安,他对世界的秩序感到困扰。
赏析:
这首诗以简练的语言和明快的节奏展现了作者内心的矛盾和困惑。作者通过对自然现象的描绘,将自己的感受与外界的变化相联系,以此表达对世界的迷惑和疑虑。诗中的几个词语,如"中夜不能眠"、"寒燠自古然"、"不应冷如许",短小而有力地揭示了作者的情感和思考。整首诗以一种微妙的方式传达了作者对真实与虚幻、稳定与变化之间关系的探索,展现了宋代文人的思辨情怀。
《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》吴芾 拼音读音参考
méng ēn yì zhèn yù zhāng gài jiǎ huán xiāng tú zhōng ǒu chéng shí qī shǒu
蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首
zhōng yè bù néng mián, pō yí tiān yǒu yǔ.
中夜不能眠,颇疑天有雨。
hán yù zì gǔ rán, bù yīng lěng rú xǔ.
寒燠自古然,不应冷如许。