分类:
《挽周季卿》吴芾 翻译及注释
《挽周季卿》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗词表达了对周季卿的挽悼之情,并展现出作者对旷达志士和清高风范的赞赏。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一时推旷达,末俗少如公。
自得高人趣,居多长者风。
生涯书卷里,世事酒杯中。
瞑目应无憾,传家有阿戎。
诗意:
这首诗词表达了对周季卿的挽悼之情。周季卿在一时之间被人们广为推崇,他的品行高洁,少有与世俗沾染之处。他自得高人之趣,过着清高的生活。他在书卷中度过了自己的一生,而世事却在酒杯之中流转。尽管他在世时或许有一些遗憾,但是当他离世时,应该没有什么遗憾了。他留下了阿戎,这是一种传家之宝,也是他对后世的遗产。
赏析:
这首诗词以挽悼之意写就,通过对周季卿的赞颂展现了他的高尚品质和清高风范。全诗以四句为一组,共四组,每组都描绘了周季卿的特质和价值。诗词以简洁明快的语言,直接表达出作者的情感和观点。
首句以“一时推旷达,末俗少如公”为开篇,一下子将周季卿的卓越之处展现出来。他以旷达的胸怀,不拘一格,让人们推崇。他的品行高洁,少有世俗之气。
接着,作者赞美周季卿自得高人之趣,过着清高的生活,不受外界琐事的干扰。他居多时与长者为伍,受到长者们的赏识和尊敬。这表明周季卿在高尚人士中有非常好的口碑,享有盛名。
第三句以“生涯书卷里,世事酒杯中”表达了周季卿将自己的生活划分为两个层面,一是在书卷中追求学问和修养,一是在世事之中体验人生百态。这种对生活的态度显示了他的博学和深思熟虑。
最后两句“瞑目应无憾,传家有阿戎”是对周季卿的最高赞美。他在临终时应该没有什么遗憾,因为他用自己的智慧和才华留下了传家之宝,也就是对后世的贡献。阿戎是指传家之宝,这里也象征着他在人们心中的地位和影响。
整首诗词以简洁明快的语言,直截了当地表达了作者对周季卿的赞美和对其高尚品德的敬佩。通过对周季卿的描写,展示了宋代士人对清高风范和高尚品质的向往和推崇。
《挽周季卿》吴芾 拼音读音参考
wǎn zhōu jì qīng
挽周季卿
yī shí tuī kuàng dá, mò sú shǎo rú gōng.
一时推旷达,末俗少如公。
zì dé gāo rén qù, jū duō zhǎng zhě fēng.
自得高人趣,居多长者风。
shēng yá shū juàn lǐ, shì shì jiǔ bēi zhōng.
生涯书卷里,世事酒杯中。
míng mù yīng wú hàn, chuán jiā yǒu ā róng.
瞑目应无憾,传家有阿戎。