分类:
《好事近》史浩 翻译及注释
《好事近·敧枕不成眠》是宋代诗人史浩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
枕头斜倚,无法入眠,
得到的词句十分清雅。
一夜间,阁楼上的花朵,
在凛冽的江风中飘舞如雪。
天明时分,我抬头望向枝头,
看见一只蚌壳映照着明亮的月光。
朝廷将我派去调配金鼎,
不要让人轻率地去折断它。
诗意:
《好事近·敧枕不成眠》通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人在无法入眠的状态下,灵感突现,创作了清雅的词句。诗中通过描绘酸风阁花和飞雪,展示了自然界独特的美丽景色,同时也暗示了人生的瞬息万变和无常。黎明时分,诗人抬头仰望枝头,看到蚌壳映照着明亮的月光,这里借景抒发了对美的赞美和追求。最后两句表达了诗人对于自身使命的担当,朝廷赋予了他调配金鼎的重责,他希望这件事不被轻率对待,以显示出自己对于职责的认真态度。
赏析:
《好事近·敧枕不成眠》以写景抒发情感的方式,通过描绘夜晚的自然景观和诗人内心的感受,展示了对美的追求和对责任的担当。诗中运用了对比的手法,夜晚与黎明、花朵与飞雪、枝头与明月,这些对比营造了一种独特的美感。同时,诗中的意象也十分丰富,用"敧枕不成眠"、"酝江天飞雪"、"老蚌剖明月"等独特的表达方式,增加了诗词的艺术性和意境的深度。整首诗展示了史浩对于美好事物的追求和对责任使命的认真态度,体现了宋代文人的精神风貌。
《好事近》史浩 拼音读音参考
hǎo shì jìn
好事近
jī zhěn bù chéng mián, dé jù shí fēn qīng jué.
敧枕不成眠,得句十分清绝。
yī yè suān fēng gé huā, yùn jiāng tiān fēi xuě.
一夜酸风阁花,酝江天飞雪。
xiǎo lái de lì kàn zhī tóu, lǎo bàng pōu míng yuè.
晓来的皪看枝头,老蚌剖明月。
dì suǒ dài diào jīn dǐng, mò jiào rén qīng zhé.
帝所待调金鼎,莫教人轻折。