分类:
《花舞》史浩 翻译及注释
《花舞》是宋代诗人史浩的作品。这首诗词描绘了一种超脱尘俗的仙境,表达了作者对花卉之美的赞美和对世俗之花的蔑视。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《花舞》中文译文:
算仙家,真巧数,
能使众芳长绣组。
羽軿芝葆,曾到世间,
谁共凡花为伍。
桃李漫夸艳阳,
百卉又无香可取。
岁岁年年长是春,
何用芳菲分四序。
诗意和赏析:
《花舞》通过描绘花卉的美丽,表达了作者对于仙境般的花海以及超越尘世的理想状态的向往。
首先,诗中提到了“算仙家,真巧数”,表明这个花舞的场景是由仙人所创造的,显示了超凡脱俗之地的神奇与巧妙。
接着,诗人提到“能使众芳长绣组”,众多花卉如绣花一般编织成美丽的图案,形容了这里的花海之美。这里的“众芳”指的是各种各样的花卉,它们在这个仙境中得以繁荣生长,呈现出绚丽多彩的景象。
然而,诗中也流露出对世俗花卉的不屑和厌倦。诗句“羽軿芝葆,曾到世间,谁共凡花为伍”意味着这些超凡的花卉不再与凡俗的花卉为伍,它们与尘世之花形成鲜明的对比。这种对凡尘花卉的嗤笑和远离,体现了作者对超然境界的追求。
接下来,诗中提到“桃李漫夸艳阳”,表明尘世间的花卉虽然在外表上美丽,但却缺乏内在的香气和真正的价值。这里的“艳阳”指的是阳光,表示尘世间花卉的美丽是表面的、肤浅的。
最后,诗句“岁岁年年长是春,何用芳菲分四序”,表达了作者对于花的美丽的持久性的认识。无论是春夏秋冬,花的美丽和芬芳都在不断延续,无需被划分为四季。这里的“芳菲”指的是花的美丽和芬芳,表达了作者对于花的美丽的持久感叹。
总的来说,史浩的《花舞》通过描绘超凡的花海和对世俗花卉的厌倦,表达了对超脱尘俗、追求真正美好的理想境界的向往。这首诗词以细腻而华丽的语言展示了花的美丽和持久,同时也传递了对凡俗之美的嘲讽和超越的追求。
《花舞》史浩 拼音读音参考
huā wǔ
花舞
suàn xiān jiā, zhēn qiǎo shù, néng shǐ zhòng fāng zhǎng xiù zǔ.
算仙家,真巧数,能使众芳长绣组。
yǔ píng zhī bǎo, céng dào shì jiān, shuí gòng fán huā wéi wǔ.
羽軿芝葆,曾到世间,谁共凡花为伍。
táo lǐ màn kuā yàn yáng, bǎi huì yòu wú xiāng kě qǔ.
桃李漫夸艳阳,百卉又无香可取。
suì suì nián nián zhǎng shì chūn, hé yòng fāng fēi fēn sì xù.
岁岁年年长是春,何用芳菲分四序。