《送萧远弟》张籍 翻译及注释
《送萧远弟》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
街北槐花傍马垂,
病身相送出门迟。
与君别后秋风夜,
作得新诗说向谁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人张籍送别病重的朋友萧远弟的情景。诗人站在北街,槐花垂挂在马车旁边,象征着秋天的丰收和离别的哀愁。由于萧远弟的病情加重,他们的离别被推迟了。在秋夜与朋友分别之后,张籍思念着萧远弟,心中不禁涌起了一首新诗,但他不知道将这首诗说给谁听。
赏析:
这首诗词通过描绘街道上槐花垂挂、病身相送以及秋夜离别等情景,将离别之情和孤寂感表达得淋漓尽致。首句“街北槐花傍马垂”,通过描写槐花垂挂在马车旁边,给人以离别的氛围和哀伤的感觉。第二句“病身相送出门迟”,揭示了萧远弟病情加重,导致他们的离别推迟。第三句“与君别后秋风夜”,表达了张籍与朋友在秋夜分别后的思念之情,夜晚的秋风更加凄凉。最后一句“作得新诗说向谁”,表达了张籍心中涌起的新诗,但他却不知道将这首诗词分享给谁,暗示了他的孤独和无奈之感。
整首诗词以简洁明快的语言,凝练地表达了离别之情和诗人内心的孤独感。通过描绘自然景物和人物情感的交融,以及对离别的思考,诗人成功地创造了一种凄凉而深情的氛围。这首诗词展示了张籍敏锐的观察力和细腻的情感表达,同时也体现了唐代诗人对离别主题的常见表达方式。
《送萧远弟》张籍 拼音读音参考
sòng xiāo yuǎn dì
送萧远弟
jiē běi huái huā bàng mǎ chuí, bìng shēn xiāng sòng chū mén chí.
街北槐花傍马垂,病身相送出门迟。
yǔ jūn bié hòu qiū fēng yè, zuò dé xīn shī shuō xiàng shuí.
与君别后秋风夜,作得新诗说向谁。