分类:
《代陈公实上通守王刚父四首》姜特立 翻译及注释
《代陈公实上通守王刚父四首》是姜特立所作的一首诗词,描绘了戍卒解围后,在夜晚的淮山月下,平静的海面上,壮丽的秋天中,主人公对北方的战事忧心忡忡,而南楼上的宾客却在欢宴中接待。诗人自愧地感叹自己只是一个默默耕种的农夫,无缘参与那些辉煌的战争。
这首诗词通过描绘戍卒解除围困后的场景,展现了诗人对战争的忧虑和对自身地位的自省。以下是对这首诗词的中文译文和赏析:
戍解淮山月,
波平瀚海秋。
主忧销北顾,
宾宴接南楼。
自愧成村叟,
无因接胜流。
铃斋听客雁,
应念稻粱谋。
译文:
戍卒解脱后,淮山的月亮高悬,
海面平静无波,秋天的景色辽阔。
主人忧心忡忡地望向北方,
而南楼上的宾客正欢宴狂欢。
我自愧地感叹自己只是一个乡村老者,
无缘接触那些辉煌的事务。
在静修的寺院里,听着客人的雁声,
应该思考农田的耕作和谋生之道。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对戍卒解围后的战争和平时生活的对比,表达了诗人对战争的忧虑和对自身的自省。诗中的淮山月和瀚海秋形象逼真地描绘了夜晚的宁静和广袤的海洋。主人公对北方战事的忧虑与南楼上宾客的欢宴形成鲜明的对比,凸显了战争与平民生活之间的巨大差距。
诗人自愧地以农夫的身份自喻,对自己无法参与胜利和辉煌感到遗憾。他在安静的寺院里聆听客人的雁声,思考着自己的稻粱谋生之道。这种自省和反思体现了诗人对现实境遇的思考和对生活意义的追寻。
整首诗词通过对战争、自我和生活的描绘,展示了诗人对战乱时代的思考和对个人处境的反思。同时,诗中运用了自然景物的描写和对比手法,使诗词更加生动、形象,给读者带来了对人生意义和价值观的思考。
《代陈公实上通守王刚父四首》姜特立 拼音读音参考
dài chén gōng shí shàng tōng shǒu wáng gāng fù sì shǒu
代陈公实上通守王刚父四首
shù jiě huái shān yuè, bō píng hàn hǎi qiū.
戍解淮山月,波平瀚海秋。
zhǔ yōu xiāo běi gù, bīn yàn jiē nán lóu.
主忧销北顾,宾宴接南楼。
zì kuì chéng cūn sǒu, wú yīn jiē shèng liú.
自愧成村叟,无因接胜流。
líng zhāi tīng kè yàn, yīng niàn dào liáng móu.
铃斋听客雁,应念稻粱谋。