分类:
《之官婺州》姜特立 翻译及注释
《之官婺州》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
一夕霜风扫翠微,
寒冷的秋夜,霜风吹拂着婺州的山野,
此时的官员的情感与客人的忧伤相比又算得了什么呢?
官员在婺州的生活,突然间给他带来了无尽的忧伤,
他不禁想起自己客居他乡的经历,
与此刻的官员生活相比,他更加向往客居的自由和无忧的生活。
留连祖帐临分日,
官员在婺州过了一段时间,即将离开,
他抬头看着祖先留下的帐篷,
心中充满了离别的悲伤。
徙倚家园欲去时,
官员倚在家园之上,即将远离婺州,
他怀念家园,却又不舍离去。
三载奉祠心似水,
官员在婺州任职已有三年,
他的忠诚之心如同水一般流淌不息。
一番挈累鬓成丝,
官员经历了一番劳累和疲惫,
他的鬓发已经由于岁月的流逝而逐渐变白。
高飞深泳惭鱼鸟,
官员对于自己的才华和志向感到惭愧,
他自比于鱼和鸟,觉得自己的高飞和深泳都不如它们自由自在。
临水看云有所思。
官员站在水边,眺望着天空中的浮云,
心中充满了思考和感慨。
这首诗词《之官婺州》表达了官员在婺州任职时的心情和思考。他对于官员生活的矛盾和无奈感到忧伤,对于家园的眷恋和离别的悲伤也深深地触动了他。他的心境在岁月的流转中发生了变化,他对于官员身份的矛盾和对自由生活的向往感到惭愧。他站在水边,思考着人生的意义和自己的追求。
这首诗词以简洁的文字表达了官员内心的复杂情感,通过对比官员与客人、官员生活与客居生活的差异,展现了官员在婺州的心路历程。同时,诗词中运用了丰富的意象和比喻,如霜风、祖帐、家园、鬓成丝等,增添了诗词的艺术性和意境。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对于人生境遇和内心挣扎的深刻思考,以及对自由和追求的向往。
《之官婺州》姜特立 拼音读音参考
zhī guān wù zhōu
之官婺州
yī xī shuāng fēng sǎo cuì wēi, huàn qíng hé sì kè qíng bēi.
一夕霜风扫翠微,宦情何似客情悲。
liú lián zǔ zhàng lín fēn rì, xǐ yǐ jiā yuán yù qù shí.
留连祖帐临分日,徙倚家园欲去时。
sān zài fèng cí xīn shì shuǐ, yī fān qiè lèi bìn chéng sī.
三载奉祠心似水,一番挈累鬓成丝。
gāo fēi shēn yǒng cán yú niǎo, lín shuǐ kàn yún yǒu suǒ sī.
高飞深泳惭鱼鸟,临水看云有所思。