分类:
《悼何求卿内子王氏川人王丞相夫人母之妯娌》姜特立 翻译及注释
《悼何求卿内子王氏川人王丞相夫人母之妯娌》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悼念何求卿,内子王氏川人,王丞相夫人之母,为其妯娌。
名父飞凫席庆长,良人傅粉旧传芳。
篮舆曾带阳台雨,花院俄沉婺宿光。
表表门眉看列倩,诜诜兰玉有诸郎。
不唯彩诰生前宠,更有丰碑自玉堂。
诗意和赏析:
这首诗词是姜特立悼念已故的王氏川人夫人之母的作品。诗中通过描写人物的身份、景物的变幻和情感的抒发,表达了对逝去亲人的思念之情以及对其在世时所受的尊敬和赞美。
诗的前两句“名父飞凫席庆长,良人傅粉旧传芳。”通过称呼逝者的父亲和丈夫,展现了对逝者家族的尊敬和对她生前婚姻的赞美。这里用到了飞凫和粉的象征性词语,飞凫代表高贵和美丽,粉则象征妆饰,表达了对逝者的美好称颂。
诗的后两句“篮舆曾带阳台雨,花院俄沉婺宿光。”描绘了逝者生前的情景,篮舆带雨暗示着逝者曾经受到过荣华富贵的待遇,花院中的婺宿光则是对逝者美好的回忆。这里通过景物的描绘,展现了逝者曾经拥有的荣耀和光彩。
诗的最后两句“表表门眉看列倩,诜诜兰玉有诸郎。不唯彩诰生前宠,更有丰碑自玉堂。”表达了对逝者的怀念和对她生前的赞美。逝者的亲戚们都在门口向着她哀悼,在诗中出现的“表表门眉看列倩”表明她在亲人中的地位和受到的宠爱。诗中兰玉和丰碑都是对逝者美好品质和功绩的象征,兰玉代表高尚和美丽,丰碑则象征着世人对逝者的纪念和崇敬。
整首诗以华丽的辞藻和象征性的意象,表达了对逝去亲人的深深思念和对其生前的美好回忆。同时也展现了逝者在世时所受到的尊敬和赞美,以及对她留下的丰碑的敬仰。
《悼何求卿内子王氏川人王丞相夫人母之妯娌》姜特立 拼音读音参考
dào hé qiú qīng nèi zǐ wáng shì chuān rén wáng chéng xiàng fū rén mǔ zhī zhóu lǐ
悼何求卿内子王氏川人王丞相夫人母之妯娌
míng fù fēi fú xí qìng zhǎng, liáng rén fù fěn jiù chuán fāng.
名父飞凫席庆长,良人傅粉旧传芳。
lán yú céng dài yáng tái yǔ, huā yuàn é chén wù sù guāng.
篮舆曾带阳台雨,花院俄沉婺宿光。
biǎo biǎo mén méi kàn liè qiàn, shēn shēn lán yù yǒu zhū láng.
表表门眉看列倩,诜诜兰玉有诸郎。
bù wéi cǎi gào shēng qián chǒng, gèng yǒu fēng bēi zì yù táng.
不唯彩诰生前宠,更有丰碑自玉堂。