分类:
《归涂春晚》杨冠卿 翻译及注释
《归涂春晚》是杨冠卿创作于宋代的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点点更筹清夜徂,
昏昏乡月琐窗虚。
梦回忽听狂风雨,
明日前村花更疏。
诗意:
这首诗词以春夜的归家为主题,表达了诗人在清晨归乡的途中所感受到的心境和景象。诗人通过细腻的描写,展示了归途中的宁静夜晚、乡村的静谧氛围以及他内心的感受。
赏析:
诗的开篇,以“点点更筹清夜徂”描绘了夜晚的安静。这里的“点点更筹”意指点点星光,映衬着夜晚的深沉和寂静。接着,诗人用“昏昏乡月琐窗虚”描绘了在乡村归家的过程中,朦胧的月光洒在琐碎的窗户上,窗户虚掩的景象。这一描写表达了诗人归家途中的宁静和乡村的静谧。
接下来,诗人转而描写自己的内心感受:“梦回忽听狂风雨,明日前村花更疏。”这里的“梦回”表示诗人仿佛置身于梦中,他忽然听到了狂风暴雨的声音。这种突如其来的风雨声,表现了诗人内心的不安和迷茫。而“明日前村花更疏”则通过对花朵稀疏的描绘,表达了诗人对家乡变迁的担忧和失望。
整首诗以宁静的夜晚为背景,通过寥寥数语,展现了诗人在归途中的情感起伏和对家乡的思念之情。通过描写自然景物,诗人将自己的情感与环境相融合,使读者能够感受到他内心的动荡和归家所带来的复杂情绪。整首诗通过简洁而准确的语言,将读者引入诗人的内心世界,让人产生共鸣和思考。
《归涂春晚》杨冠卿 拼音读音参考
guī tú chūn wǎn
归涂春晚
diǎn diǎn gèng chóu qīng yè cú, hūn hūn xiāng yuè suǒ chuāng xū.
点点更筹清夜徂,昏昏乡月琐窗虚。
mèng huí hū tīng kuáng fēng yǔ, míng rì qián cūn huā gèng shū.
梦回忽听狂风雨,明日前村花更疏。