《登西楼怀汤损之》 刘学箕

宋代 刘学箕

杨柳飘飘春思长,绿桥流水绕宫墙。
碧云望断空回首,一半栏干无夕阳。

分类:

《登西楼怀汤损之》刘学箕 翻译及注释

《登西楼怀汤损之》是宋代刘学箕的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

杨柳飘飘春思长,
绿桥流水绕宫墙。
碧云望断空回首,
一半栏干无夕阳。

译文:
婉约的杨柳在微风中飘荡,春天的思绪漫长而悠远,
绿色的桥梁上的流水环绕着宫墙。
望着碧蓝的天空,视线被打断,空灵地回首,
夕阳已经消失,只剩下一半栏杆。

诗意和赏析:
这首诗以登上西楼为背景,表达了诗人内心深处的情感与思绪。杨柳飘飘,春意盎然,诗人的心情也随之而动,春天的思绪在他心中延绵不绝。绿桥流水绕宫墙,描绘了宫廷的景色,给人一种宁静而美好的感觉。

接下来,诗人抬头望向碧云,但视线却被打断,回首之间,他的目光变得虚无飘渺。这种表达方式增加了诗词的意境和抒情性,让读者感受到诗人内心的追忆和遗憾。

最后两句表现了夕阳已经西下,只剩下一半栏杆的景象。这里的夕阳象征着时光的流逝和人生的短暂,一半栏杆则意味着事物的残缺和不完整。通过这样的比喻,诗人表达了自己对光阴流逝和事物变迁的感慨,以及对美好时光的珍惜和无奈。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和对时光流逝的感慨,同时通过景物的描写和比喻手法,营造出一种幽静而凄美的意境。读者在阅读时可以感受到作者深情而抒怀的情感,同时也能够引发对生命和时间的思考。

《登西楼怀汤损之》刘学箕 拼音读音参考

dēng xī lóu huái tāng sǔn zhī
登西楼怀汤损之

yáng liǔ piāo piāo chūn sī zhǎng, lǜ qiáo liú shuǐ rào gōng qiáng.
杨柳飘飘春思长,绿桥流水绕宫墙。
bì yún wàng duàn kōng huí shǒu, yī bàn lán gàn wú xī yáng.
碧云望断空回首,一半栏干无夕阳。