分类:
《夏日独直,寄萧侍御》白居易 翻译及注释
《夏日独直,寄萧侍御》是唐代白居易创作的一首诗词。在这首诗中,白居易表达了自己在夏日独自登高时的心情和思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
夏日独自登高,寄给萧侍御。宪台有文法之地,翰林清晰精密。鹰猎学习野鹤的飞行,骏马的美德责备山麋。学习的责任虽然不同,但最终都归于不适宜。所以在我心中,突然涌起相思之情。夏日独自登高,白天变得很长,不知道该做什么。心境宁静无他念头,虚静是我的良师。外形委身有事牵绊,内心无事期待。思绪一片空旷,外界的烦恼都像被遗忘了。身处其中,感受到大地的宝贵,心意安闲随境而来。只要对着松树和竹子,就像置身于山中时一样。情感和性格得到了自由的发泄,吟咏也偶尔成为诗篇。这样的想法并非只有圣贤才明白,其他人很多都不了解。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者夏日登高时的心境和思考。诗中的“宪台有文法之地,翰林清晰精密”指的是作者身处官场,处事严谨,对待文书有一套严格的法则。而“鹰猎学习野鹤的飞行,骏马的美德责备山麋”则表达了作者对于追求卓越和美德的态度。作者认为,虽然人们追求的目标不同,但最终的归宿都是不适宜的,暗示了世事无常、人生无常的哲理。
诗中的“忽忽暗相思”揭示了作者内心的情感波动,他在登高时忽然感到思念之情涌上心头。而“日长何所为”则表达了作者对于时间的无奈和迷茫,不知道该如何度过漫长的夏日。
接着,诗中出现了“澹然无他念,虚静是吾师”这样的描述,表明作者在登高时能够抛开繁杂的思绪,沉浸在宁静的境界中,寻求内心的安宁与自我修养。
诗的后半部分着重描绘了作者在登高过程中的心境变化。外在的形态和责任使他感到牵绊,但内心却期待着无事的宁静。他的思绪逐渐空旷,忘却了外界的纷扰。他能够真切地感受到大地的珍贵,内心变得安闲随和。他与松树和竹子对话,仿佛置身于山野之中,情性得以舒展,吟咏也偶尔成为诗篇。
最后,作者指出这样的心境并非只有圣贤才能理解,一般人很难领悟其中的意义。这句话提醒读者,诗中所表达的思想和情感需要通过对诗的深入理解和感悟才能真正领会。
总体而言,这首诗通过描绘夏日登高的情景,表达了作者在官场忙碌之余对内心追求宁静和自我修养的渴望。作者通过与大自然的亲近和对心境的调适,找到了内心的宁静和满足。这首诗通过自然景物的描写和内心情感的抒发,传达了一种追求内心宁静与自我体悟的哲思,同时也反映了作者对于世事无常和个人追求的思考。
《夏日独直,寄萧侍御》白居易 拼音读音参考
xià rì dú zhí, jì xiāo shì yù
夏日独直,寄萧侍御
xiàn tái wén fǎ dì, hàn lín qīng qiē sī.
宪台文法地,翰林清切司。
yīng cāi kè yě hè, jì dé zé shān mí.
鹰猜课野鹤,骥德责山麋。
kè zé suī bù tóng, tóng guī fēi suǒ yí.
课责虽不同,同归非所宜。
shì yǐ fāng cùn nèi, hū hū àn xiāng sī.
是以方寸内,忽忽暗相思。
xià rì dú shàng zhí, rì zhǎng hé suǒ wéi.
夏日独上直,日长何所为。
dàn rán wú tā niàn, xū jìng shì wú shī.
澹然无他念,虚静是吾师。
xíng wěi yǒu shì qiān, xīn yǔ wú shì qī.
形委有事牵,心与无事期。
zhōng yì yī yǐ kuàng, wài lèi dōu ruò yí.
中臆一以旷,外累都若遗。
dì guì shēn bù jué, yì xián jìng lái suí.
地贵身不觉,意闲境来随。
dàn duì sōng yǔ zhú, rú zài shān zhōng shí.
但对松与竹,如在山中时。
qíng xìng liáo zì shì, yín yǒng ǒu chéng shī.
情性聊自适,吟咏偶成诗。
cǐ yì fēi fū zǐ, yú rén duō bù zhī.
此意非夫子,馀人多不知。