分类:
《偶题》岳珂 翻译及注释
《偶题》是宋代岳珂的一首诗词。它描绘了一个夜晚,诗人在静谧的房间里,点燃香烛,品味美酒,与自己的忧国之情相伴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
下掀帘幕间,我在焚香的熏香中坐下,
酒的力量使我从醉眠中醒来,冬夜漫长。
我忧国家的事情在我心中燃烧,还未熄灭,
深夜里我频繁地起身,凝望天空中的猿猴。
诗意:
《偶题》以简洁的语言描绘了诗人内心的思考和忧虑。诗人在深夜中独坐,通过点燃香烛和饮酒来唤醒自己,感受冬夜的漫长。他对国家的忧虑不断涌现,像燃烧的火焰一样炽热。在深夜中,他频繁起身,注视着天空中的猿猴,这或许是他对国家命运的思考和寄望。
赏析:
《偶题》以简练的语言表达了诗人内心的忧国之情。通过掀帘、焚香和饮酒的描写,诗人创造了一种静谧而凝重的氛围。他在深夜中苏醒,感受到时间的漫长,这种冬夜的寂寥增加了他内心的忧虑和痛苦。诗中的“忧国寸心”表达了诗人对国家兴衰的关切,他的心念不断燃烧,仿佛长久未能熄灭。而他频繁起身观望天空中的猿猴,可能寓意着他对国家命运的思考和期望,也可理解为他与自然界的对话,通过观察猿猴的行为来寻找启示和安慰。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的忧国之情。这种忧愤和对国家命运的思考,与宋代文人士大夫的时代背景相契合。《偶题》以其深邃的意境和丰富的内涵,展示了岳珂独特的诗性和对社会现实的关注,使人在品味之余也能对那个时代的人文风貌有所感悟。
《偶题》岳珂 拼音读音参考
ǒu tí
偶题
xià lián yàn zuò zì fén xiāng, jiǔ lì xǐng shí dōng yè zhǎng.
下帘宴坐自焚香,酒力醒时冬夜长。
yōu guó cùn xīn yīng wèi lú, yè shēn pín qǐ kàn tiān yuán.
忧国寸心应未炉,夜深频起看天猿。