《草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣》白居易 翻译及注释
《草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣》是唐代文学家白居易的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在草堂前开辟了一座新的池塘,养着鱼儿,种植荷花,每天都有幽趣。
诗意:
这首诗词描绘了一个新开辟的池塘,作者在其中养鱼种荷,享受着宁静而有趣的生活。诗中描述了水流淙淙的三峡水,浩浩荡荡的广阔水面,与新塘上微风吹动涟漪的景象相对照。诗中还描绘了池塘中的小萍和初蒲,以及红鲤鱼和白莲花的美丽景色。堤岸上环绕着水面,仿佛要形成一条小径,而篱笆则用来保护堤岸。这个池塘已经被山中的游客们称为“白家池”。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者对美的追求和对生活的热爱。诗中运用了丰富的形象描写,如淙淙三峡水、浩浩万顷陂、微风动涟漪等,使读者能够感受到清新宁静的池塘景象。同时,描述了小萍和初蒲的形象,以及红鲤鱼和白莲花的美丽景色,使整个诗篇更加生动有趣。
此外,诗中还表现了作者对自然环境的热爱和保护意识。作者提到了形成小径的意象,以及用篱笆来保护堤岸,这种细节的描写表明作者对自然环境的呵护和关心。最后,作者将这个池塘称为“白家池”,显示了作者的自豪感和对这个池塘的所有权。
总体而言,这首诗词以其清新、生动的描写和对自然的赞美,展示了作者对美好生活的向往和对自然环境的珍视,给读者带来一种宁静愉悦的感受。
《草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣》白居易 拼音读音参考
cǎo táng qián xīn kāi yī chí, yǎng yú zhǒng hé, rì yǒu yōu qù
草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣
cóng cóng sān xiá shuǐ, hào hào wàn qǐng bēi.
淙淙三峡水,浩浩万顷陂。
wèi rú xīn táng shàng, wēi fēng dòng lián yī.
未如新塘上,微风动涟漪。
xiǎo píng jiā fàn fàn, chū pú zhèng lí lí.
小萍加泛泛,初蒲正离离。
hóng lǐ èr sān cùn, bái lián bā jiǔ zhī.
红鲤二三寸,白莲八九枝。
rào shuǐ yù chéng jìng, hù dī fāng chā lí.
绕水欲成径,护堤方插篱。
yǐ bèi shān zhōng kè, hū zuò bái jiā chí.
已被山中客,呼作白家池。