《烟中梅》 周弼

宋代 周弼

冷花疎蕊竹间横,浅薄笼烟淡作晴。
怊怅野桥春水断,几回相见不分明。

分类:

《烟中梅》周弼 翻译及注释

《烟中梅》是宋代周弼所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟雾中的梅花孤独地绽放,
浅浅的花瓣笼罩在淡淡的烟雾中,仿佛春天的晴朗。
在荒野的小桥上,春水被中断,
几次相见,却无法清晰辨认。

这首诗词通过描绘冷冷清清的景象,展现了梅花的坚强和孤独。梅花在寒冷的冬季中开放,绽放的花朵在烟雾中显得孤独而美丽。烟雾轻薄,营造出一种恍若隔世的意境,给人以温柔、悠远的感觉。在这样的背景下,梅花的傲立和坚韧变得更加引人注目。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己内心的思绪和情感。

诗人在描述野外的小桥时,使用了"春水断"的表达,表明了人们相遇的短暂和不完整。他们或许在烟雾中相见过几次,但是由于环境的干扰,彼此的面容和形象变得模糊不清,无法彻底辨认。这种描绘增加了一种无奈和怅惘的氛围,使读者在想象中感受到了一种渐行渐远的离别之情。

《烟中梅》以简洁的词句勾勒出了一幅独特的画面,以形象鲜明的梅花表达了坚韧和孤独。同时,通过对春水和相见的描写,诗词中透露出一种人情冷暖的感受。整首诗意深远,给人以清幽、凄美的美感,引发读者对生命、情感和时光流转的思考。

《烟中梅》周弼 拼音读音参考

yān zhōng méi
烟中梅

lěng huā shū ruǐ zhú jiān héng, qiǎn bó lóng yān dàn zuò qíng.
冷花疎蕊竹间横,浅薄笼烟淡作晴。
chāo chàng yě qiáo chūn shuǐ duàn, jǐ huí xiāng jiàn bù fēn míng.
怊怅野桥春水断,几回相见不分明。