分类:
《劝驾桂林乡举》李曾伯 翻译及注释
《劝驾桂林乡举》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
劝你驾车去桂林乡举,
十年来再次担任重要职务,
欣喜地获得名邦的年贡之英。
宴会上点燃鹿鸣,珠光照耀车厢,
堂屋门开,鹏运高翔,玉连城市。
梅花在雪地中传递胜利的信息,
桂子在风前送客离去。
如果你到达天庭询问南方的事务,
详细陈述你的长远计划,以期消除战乱。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员再次担任重要职务的场景。诗人鼓励他驾车去桂林乡举,这是一个充满希望和荣耀的时刻。宴会上,珠宝闪烁,象征着荣耀和辉煌。鹏运高翔,预示着前程光明。梅花和桂子是寓意丰收和胜利的象征,传递着令人振奋的消息。最后,诗人鼓励他到达天庭向上天询问如何解决南方的问题,以提出长远的计划来避免战争。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会和自然景色,表达了对官员的祝福和鼓励。诗人运用了富有想象力和象征意义的意象,展示了荣耀、希望和胜利的景象。宴会上的珠宝和鹿鸣,以及鹏运和玉连城的形象,都象征着宴会的盛大和官员的光荣。梅花和桂子代表着丰收和胜利,传递着令人振奋的信息。最后,诗人鼓励官员到达天庭,向上天请教如何解决南方问题,展示了他对国家安宁和长远计划的关注。
这首诗词以其优美的语言和丰富的意象,展示了李曾伯作为一位宋代文人的才华和情感。通过描绘宴会和自然景色,诗人将读者带入一个充满荣耀和希望的氛围中,同时表达了对国家和官员的祝福和鼓励。整首诗词传递了一种乐观向上的情绪,强调了解决问题和实现长远目标的重要性。
《劝驾桂林乡举》李曾伯 拼音读音参考
quàn jià guì lín xiāng jǔ
劝驾桂林乡举
shí nián fù cǐ zhǔ wén méng, xǐ de míng bāng suì gòng yīng.
十年复此主文盟,喜得名邦岁贡英。
yàn qǐ lù míng zhū zhào chéng, táng kāi péng yùn yù lián chéng.
宴启鹿鸣珠照乘,堂开鹏运玉连城。
méi huā xuě lǐ chuán kuí xìn, guì zǐ fēng qián sòng kè chéng.
梅花雪里传魁信,桂子风前送客程。
ruò dào tiān tíng wèn nán shì, xì chén cháng cè wèi xiāo bīng.
若到天庭问南事,细陈长策为销兵。