分类:
《晚春》方岳 翻译及注释
《晚春》是宋代诗人方岳所作,描绘了晚春时节的景象和诗人内心的感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚春
倦眼忽惊三月暮,
杜鹃啼处绿阴多。
春今且住为佳耳,
雨不能晴将奈何。
红紫只催人老大,
苍浪莫怨命蹉跎。
贫中政自难留客,
赖有诗情尚不磨。
译文:
疲倦的眼睛突然惊醒,意识到已经是三月傍晚,
杜鹃在鸣叫的地方绿荫众多。
春天现在暂且停留下来是最好的,
雨水无法驱散晴朗天空,我们该如何是好呢?
红花紫草只会催人老去,
但我们不要怨恨岁月的虚度。
尽管贫穷之中政治困难留住游客,
幸好还有诗意不被磨灭。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的晚期为背景,表达了诗人对时光流逝和生活现状的思考和感叹。诗人在疲倦的状态下忽然惊醒,意识到已经是三月的傍晚,描绘了杜鹃鸣叫之处绿荫浓密的景象。这里的杜鹃可以被视为春天的象征,而绿荫则代表生机勃勃的景象,突显了春天的美好和充实。
然而,诗人却在这个美景中表达了对春天短暂停留的期望。他意识到雨水无法让天空晴朗,暗示了人们面对现实困境时的无奈和无力感。尽管如此,诗人并未感到绝望,而是通过诗意的表达来寻求一种超越物质贫困和政治困境的精神寄托。
诗人用"红紫"来指代花草,意味着世间美好的事物也会催人老去。然而,他告诫人们不要因为时光的流逝而怨恨,而是应该珍惜每一个瞬间。诗人认为,贫穷的环境使得政治上的困难难以留住游客,但他幸运地拥有一颗不被岁月磨灭的诗意之心,这成为他在逆境中寻求心灵慰藉和坚持的力量。
这首诗词通过对晚春景色的描绘,表达了诗人对时光流逝和生活困境的思考和感悟。诗人以坚持的诗意作为内心的支撑,引导读者思考人生的意义和价值,以及在困境中如何保持坚韧和乐观的态度。
《晚春》方岳 拼音读音参考
wǎn chūn
晚春
juàn yǎn hū jīng sān yuè mù, dù juān tí chù lǜ yīn duō.
倦眼忽惊三月暮,杜鹃啼处绿阴多。
chūn jīn qiě zhù wéi jiā ěr, yǔ bù néng qíng jiāng nài hé.
春今且住为佳耳,雨不能晴将奈何。
hóng zǐ zhǐ cuī rén lǎo dà, cāng làng mò yuàn mìng cuō tuó.
红紫只催人老大,苍浪莫怨命蹉跎。
pín zhōng zhèng zì nán liú kè, lài yǒu shī qíng shàng bù mó.
贫中政自难留客,赖有诗情尚不磨。