分类:
《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》白居易 翻译及注释
《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野艇容三人,晚池流浼浼。
三人坐在小船上,晚上的池塘水面宽阔。
悠然依棹坐,水思如江海。
悠闲地坐在船上,心情随着水流像是在江海中漂荡。
宿雨洗沙尘,晴风荡烟霭。
昨夜的雨水洗涤了尘埃,晴朗的风吹散了烟雾。
残阳上竹树,枝叶生光彩。
夕阳照在竹树上,枝叶显得更加光彩照人。
我本偶然来,景物如相待。
我只是偶然来到这里,但景物仿佛在等待着我。
白鸥惊不起,绿芡行堪采。
白鸥不被惊扰,绿色的荷花可以采摘。
齿发虽已衰,性灵未云改。
虽然年纪已经老去,但精神和心灵依然保持不变。
逢诗遇杯酒,尚有心情在。
遇到诗和酒,心情依然愉悦。
这首诗词描绘了诗人与朋友一同游玩郑家池的景象。诗人坐在小船上,感受着晚上池塘的宁静与广阔,心情悠然自得。他观察着周围的景物,昨夜的雨水洗净了尘埃,晴朗的风吹散了烟雾,夕阳的余晖照亮了竹林,给竹叶增添了光彩。诗人觉得自己来到这里是一种偶然,但周围的景物仿佛在等待着他的到来。白鸥在水面上自由自在地飞翔,绿色的荷花可以采摘,诗人感叹自己虽然年纪已经老去,但内心的精神和灵性依然不变。当他遇到诗和酒时,依然能够感受到美好的心情。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了郑家池的景致,通过自然景物的描写表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗中融入了对自然的观察和对人生的思考,展现了白居易豁达开朗的性格和对美好事物的赞美。整首诗词流畅自然,意境高远,给人以宁静和舒适的感觉,展示了唐代诗人的独特魅力。
《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》白居易 拼音读音参考
tóng hán shì láng yóu zhèng jiā chí yín shī xiǎo yǐn
同韩侍郎游郑家池吟诗小饮
yě tǐng róng sān rén, wǎn chí liú měi měi.
野艇容三人,晚池流浼浼。
yōu rán yī zhào zuò, shuǐ sī rú jiāng hǎi.
悠然依棹坐,水思如江海。
sù yǔ xǐ shā chén, qíng fēng dàng yān ǎi.
宿雨洗沙尘,晴风荡烟霭。
cán yáng shàng zhú shù, zhī yè shēng guāng cǎi.
残阳上竹树,枝叶生光彩。
wǒ běn ǒu rán lái, jǐng wù rú xiāng dài.
我本偶然来,景物如相待。
bái ōu jīng bù qǐ, lǜ qiàn xíng kān cǎi.
白鸥惊不起,绿芡行堪采。
chǐ fā suī yǐ shuāi, xìng líng wèi yún gǎi.
齿发虽已衰,性灵未云改。
féng shī yù bēi jiǔ, shàng yǒu xīn qíng zài.
逢诗遇杯酒,尚有心情在。