分类:
《与诸同年贺座主侍郎新拜太常,同宴萧尚书亭子》白居易 翻译及注释
这首诗词是唐代诗人白居易创作的《与诸同年贺座主侍郎新拜太常,同宴萧尚书亭子》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
与同年诸位一同祝贺座主侍郎新拜太常,共宴在萧尚书的亭子上。
庆贺新卿的升官典礼,聚集了许多盛客,大家纷纷征集文稿。
不会失去迁徙的莺儿作伴,因此成为贺燕的群体。
池塘和亭台在晴朗的天空下如同白雪一般明亮,华冠和华盖在傍晚和云彩融和。
一同仰望过往曾攀爬的地方,岁月久远了,但桂花的香气依旧浓郁。
诗意:
这首诗词描述了白居易与同年的诸位一起庆贺某位官员升官的场景。宴会上聚集了许多嘉宾,大家纷纷征集文稿以表达对新官的祝贺。诗人通过描绘莺儿和燕子的形象,表达了友谊和团结的意义。他将亭台和池塘与自然景物相联系,赋予了宴会场景更加美好的意象。最后,诗人回忆过去攀爬的地方,表达了对岁月的感慨和对友情的珍视。
赏析:
这首诗词以描绘宴会场景为主线,通过对自然景物的描写和对过往的回忆,表达了友谊和岁月的变迁。诗人运用华丽的修辞手法,如"池台晴间雪"和"冠盖暮和云",将宴会的场景描绘得生动而美好。同时,诗人通过莺儿和燕子的形象,强调了友谊和团结的重要性。最后,通过回忆过去攀爬的地方和桂花的香气,诗人表达了对岁月的感慨和对珍贵友情的珍视。
整体而言,这首诗词通过描绘宴会场景和自然景物,以及对过往的回忆,表达了友谊、团结和岁月变迁的主题,展现了唐代诗人白居易细腻的感受和对宴会的美好寄托。
《与诸同年贺座主侍郎新拜太常,同宴萧尚书亭子》白居易 拼音读音参考
yǔ zhū tóng nián hè zuò zhǔ shì láng xīn bài tài cháng, tóng yàn xiāo shàng shū tíng zi
与诸同年贺座主侍郎新拜太常,同宴萧尚书亭子
chǒng xīn qīng diǎn lǐ, huì shèng kè zhēng wén.
宠新卿典礼,会盛客征文。
bù shī qiān yīng lǚ, yīn chéng hè yàn qún.
不失迁莺侣,因成贺燕群。
chí tái qíng jiān xuě, guān gài mù hé yún.
池台晴间雪,冠盖暮和云。
gòng yǎng céng pān chù, nián shēn guì shàng xūn.
共仰曾攀处,年深桂尚熏。