分类:
《次韵王尉》方岳 翻译及注释
《次韵王尉》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪覆屋顶,无人可言其苦,只有寂寞的鹤儿作伴。
在梦中,我游走在灵山之间,那里划分了属于我的份额。
门外凄冷,客人来了却无书可读。
我的诗作何能受人喜好?我与世界疏离。
尽管贫穷,我仍将知识奉为崇高的信仰,
不计较劳累,我牵率着春天的锄头。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人方岳内心的孤独和无奈之情。诗人用雪覆盖屋顶的景象来象征自己的寂寞和无人理解的境况,而鹤则成为他唯一的伴侣。接着,诗人描述了自己在梦中游走于灵山之间的景象,暗示着他内心追求精神寄托和归属感的渴望。然而,现实中的门外却是凄冷的,没有书籍供客人阅读,进一步强调了诗人的孤独和无奈。诗人自问自答,诗作何能受人喜好?他与世界格格不入,与现实社会疏离。尽管如此,诗人仍然将知识和诗歌视为崇高的信仰,将其视为自己贫穷生活中的一种滋养和慰藉。他用牵率费力春天的锄头的形象,表达了自己对知识和文学的坚持不懈,即使在艰难的环境下也不放弃追求。
这首诗词通过富有象征意味的描写,展示了诗人方岳内心的孤独、无奈和对知识、文学的追求。它反映了宋代士人在社会环境和个人遭遇的压力下,依然保持着对精神世界的追求和对自我价值的坚守。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了诗人对理想和信仰的追求,同时也展现了他在逆境中坚持不懈的精神。
《次韵王尉》方岳 拼音读音参考
cì yùn wáng wèi
次韵王尉
xuě wū shuí kān yǔ, wéi chóu hè gòng jū.
雪屋谁堪语,惟愁鹤共居。
mèng líng shān yǒu fèn, mén lěng kè wú shū.
梦灵山有分,门冷客无书。
shī qǐ yú rén pǐ, wú yuán yǔ shì shū.
诗岂於人癖,吾元与世疏。
qióng zhī shū zuò chóng, qiān lǜ fèi chūn chú.
穷知书作崇,牵率费春锄。