分类:
《道中连雨》方岳 翻译及注释
《道中连雨》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨起来,我遇见了一个人,他向我打听消息。
在荒凉的村庄,连个店铺都很少。
雨中,竹轿穿行而过,沙鸟带着云彩飞翔。
在野渡,我怀疑是否有树,而春山上却长满了薇草。
这首诗并不是陪伴我的诗篇,我又与谁倚靠在荆扉旁。
诗意:
《道中连雨》描绘了一幅行旅途中的景象。诗人在道路上遇到了一个人,对方询问消息。诗中描述了荒凉村庄缺乏店铺的景象,与此同时,雨中竹轿穿行,沙鸟带着云彩飞翔。在野渡之地,诗人对周围是否有树产生了疑虑,而春山上却长满了薇草。最后,诗人表达了自己并非诗篇的伴侣,又不知道与谁依靠在荆扉旁。
赏析:
《道中连雨》以简洁而凝练的语言,勾勒出了行旅途中的景象。通过描写荒凉的村庄和稀少的店铺,诗人展现了道路上的寂寥与荒凉。雨中竹轿穿行,沙鸟带云飞翔,给诗中增添了动态与生机。诗人用"野渡疑无树,春山尽有薇"的对比表达了对现实和理想的反差感,显示了诗人对自然景观的细腻观察和感悟。最后两句"不缘诗是伴,谁与倚荆扉"表达了诗人内心的孤独与无依,诗中情感深沉而含蓄。
整首诗词以朴素的景物描写,抒发了诗人对旅途中的感悟和心境的流露。通过对自然景观的描摹,诗人表达了对世事变迁的思考和对人生归宿的追问。这首诗以其简洁的语言和深邃的意境,展现了宋代诗人独特的艺术风格和情感表达方式。
《道中连雨》方岳 拼音读音参考
dào zhōng lián yǔ
道中连雨
zǎo yàn féng rén wèn, huāng cūn diàn yì xī.
蚤晏逢人问,荒村店亦稀。
zhú yú chuān yǔ guò, shā niǎo dài yún fēi.
竹舆穿雨过,沙鸟带云飞。
yě dù yí wú shù, chūn shān jǐn yǒu wēi.
野渡疑无树,春山尽有薇。
bù yuán shī shì bàn, shuí yǔ yǐ jīng fēi.
不缘诗是伴,谁与倚荆扉。