分类:
《简季桐庐》方岳 翻译及注释
《简季桐庐》是宋代方岳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
愧面何堪见客星,
我深感惭愧,不敢直视这位远客的星辰。
移舟且莫近前汀。
我暂时移动船只,不要靠近前面的水岸。
鸥沙草长连江暗,
湖中的鸥鸟、沙滩和水草长得茂密,使江水变得阴暗。
蟹舍潮回带雨腥。
螃蟹的舍巢随着潮水的回涨而带来了雨水的气息。
归去尚余初茧栗,
我将要离去,留下了一些初步结茧的栗子。
生来能费几笭箵。
人生来就要花费多少篮箩来装载。
诗肠一夜生芒角,
写诗的心情在一夜之间生出了尖锐的芒刺。
试问故人双玉瓶。
我试着问问旧友,你是否还有两个玉瓶。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人对客星的敬畏之情和对自然景物的观察。诗人感叹自己愧对客星的伟大,不敢直视其辉煌。他暗示着自己的渺小和卑微。在移动船只时,他告诫自己不要靠近水岸,似乎是为了避免打扰到这位远客的星辰。
接下来的两句描述了湖中的景象,鸥鸟、沙滩和水草繁盛,使得江水变得暗淡。螃蟹的舍巢和潮水回涨带来了雨水的气息,增添了一丝湿润和腥味。
后两句诗描绘了诗人将要离去的情景,他离开时留下了一些初步结茧的栗子,意味着他的离去只是一个开始,还有更多的事情需要完成。他用"花费多少篮箩来装载"来形容人生的辛劳和付出。
最后两句诗表达了诗人写诗的心境,他的诗肠在一夜之间生出了尖锐的芒刺,可能是因为思绪万千、情感激荡而产生的灵感。他试着问问旧友是否还有两个玉瓶,或许是期望旧友能与他分享一些珍贵的酒,以抚慰他内心的不安和迷茫。
整首诗情感细腻,以自然景物和个人情感交织,表达了诗人对远客和自然的敬畏之情,以及对人生的思考和追问。
《简季桐庐》方岳 拼音读音参考
jiǎn jì tóng lú
简季桐庐
kuì miàn hé kān jiàn kè xīng, yí zhōu qiě mò jìn qián tīng.
愧面何堪见客星,移舟且莫近前汀。
ōu shā cǎo zhǎng lián jiāng àn, xiè shě cháo huí dài yǔ xīng.
鸥沙草长连江暗,蟹舍潮回带雨腥。
guī qù shàng yú chū jiǎn lì, shēng lái néng fèi jǐ líng xīng.
归去尚余初茧栗,生来能费几笭箵。
shī cháng yī yè shēng máng jiǎo, shì wèn gù rén shuāng yù píng.
诗肠一夜生芒角,试问故人双玉瓶。