分类:
《代邻叟言怀》白居易 翻译及注释
代邻叟言怀
君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未?
代邻叟言怀,
辛苦益肺肠。
玉堂香尘里,
悔作留芳郎。
中文译文:
代替老邻居说出心中的思念
你离开故乡,
应该熟悉故乡的情况。
来日方长,
我寒中生的梅花是否已经开放?
代替老邻居表达心中的思念,
他的辛苦增加了他的忧虑。
在宫殿里袅袅香尘中,
他悔过去的时光,成为了一位离散的老人。
诗意和赏析:
这首诗是白居易在唐朝时期创作的,表达了他对乡村生活和亲人的思念之情。
诗首的前两句话坦率地问道:“你离开故乡,应该熟悉故乡的情况。”可以看出,白居易在思念故乡,希望对方能够理解他的感受。
接着,他用寒梅著花的比喻来暗示自己的心情。寒梅是冬天里开放的花朵,象征着孤独和坚强。他暗自问道,他寒中生的梅花是否已经绽放,表达了对时光的渴望和对未来的期待。
接下来,他转而代替老邻居说出心中的怀念之情。邻居经历了辛苦和忧虑,香尘中的玉堂指的是宫殿,意味着邻居曾经是一位宫廷里的贵族。他悔过去的时光,成为了一位离散的老人。这里表达了对逝去岁月的懊悔和对离散生活的无奈。
整首诗以问句为开头,以描写自然景物和比喻来抒发情感,以代言人的心灵独白表达了对故乡和逝去时光的思念之情。从中可以感受到作者对家乡的眷恋和对光阴的深思。这种情感上的震撼和时光的流逝,给读者一种思考和共鸣的空间。
《代邻叟言怀》白居易 拼音读音参考
dài lín sǒu yán huái
代邻叟言怀
rén shēng hé shì xīn wú dìng, sù xī rú jīn yì bù tóng.
人生何事心无定,宿昔如今意不同。
sù xī chóu shēn bù dé lǎo, rú jīn hèn zuò bái tóu wēng.
宿昔愁身不得老,如今恨作白头翁。