分类:
《重寻杏园》白居易 翻译及注释
重寻杏园,原来是白居易在怀念过去曾经开满杏花的园子。他忽然想起了过去那些充满香气的时光,那时他常常陶醉其中。现在他却在寻找那个能够让他再次陶醉的地方却找不到了。杏花已经结果了,春天也已经深了,没有人能够理解他的多情和他独自寻找的缘由。
《重寻杏园》通过描写白居易怀念过去的杏园,表达了他对青春岁月的留恋和对追寻美好回忆的渴望。他通过写杏花的开放和结果,象征了时间的流逝,同时也抒发出自己对过去美好时光的追忆之情。最后一句 "谁解多情又独来" 更是表达了他孤独而无人理解的心情。
整首诗描绘了一种怀旧的情感,通过描写花开花谢和人生的变迁,表达了诗人对过去美好时光的留恋和追求幸福的愿望。诗中的杏花象征着青春和美好,诗人想通过寻找杏园来重温过去的美好,但最终却感叹无人能够理解自己的情感。
诗词的中文译文:
忽然想起以前那些馨香的时光,经常在那里陶醉。
现在寻找能再次陶醉的地方再次回忆。
杏花已经结果,春天已经深了,多情的人孤独地寻找。
《重寻杏园》通过对过去的怀念和对寻找幸福的渴望,表达了诗人对美好时光的追忆和对人生的思考。诗意深沉,婉约动人,给人一种淡淡的忧郁和怀旧之感。诗中运用了杏花的开放和结果来象征时间的流逝和人生的变迁,通过诗人的内心描写,表达了个人对过去美好时光的留恋和追求幸福的愿望。整首诗情感真挚,感触人心,引发读者对时光流逝和人生意义的思考。
《重寻杏园》白居易 拼音读音参考
zhòng xún xìng yuán
重寻杏园
hū yì fāng shí pín mǐng dǐng, què xún zuì chù zhòng péi huí.
忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回。
xìng huā jié zǐ chūn shēn hòu, shuí jiě duō qíng yòu dú lái.
杏花结子春深后,谁解多情又独来。