《挽曹泰宇居士三首》

陈著

滔滔彼居士,谁得似君真。
盍驻香山社,俄抛病室身。
首邱存故我,手泽付何人。
此理本来悟,浮生一窖尘。


诗词类型:

《挽曹泰宇居士三首》陈著 翻译、赏析和诗意


《挽曹泰宇居士三首》是宋代陈著创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
滔滔彼居士,
谁得似君真。
盍驻香山社,
俄抛病室身。

中文译文:
滔滔如水的岁月中,有谁能像你一样真实。为何不在香山的庵堂里驻足,而突然抛下了你患病的身体。

诗意:
这首诗以悼念的情感表达了对逝去的曹泰宇居士的思念。诗人感叹居士的真实和纯粹,他离开了病榻,抛却了尘世的束缚,选择了居住在香山的庵堂中。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了对居士曹泰宇的怀念之情。居士被描绘为一个真实和纯粹的人,他不受世俗的偏见和束缚,选择了远离尘嚣的香山庵堂。诗人通过描绘居士的选择和离世,传达了对居士真实精神的赞美和思念之情。

第二首:
首邱存故我,
手泽付何人。
此理本来悟,
浮生一窖尘。

中文译文:
你的头颅安放在邱墓之中,
你的手迹将交给谁。
这个道理原本已经悟透,
浮生如同一堆尘土。

诗意:
这首诗表达了对曹泰宇居士的敬仰和思念之情。诗人感叹居士的智慧和洞察力,他的遗体安葬在邱墓中,他的文化传承将由谁来接手。诗人认为世间的一切都是短暂的,生命如同一堆尘土般脆弱。

赏析:
诗人通过描绘曹泰宇居士的墓地和传承的问题,表达了对居士的敬佩和思考。居士以其智慧和洞察力而闻名,他的遗体被安葬在邱墓中,而他的文化传承将由后人继承。诗人通过描述世间的短暂和生命的脆弱,表达了对人生意义和存在的思考。

第三首:
持禅净土术,
戒躁葬爱人。
化形还本性,
一念破尘尘。

中文译文:
坚守禅定和净土之法,
避免烦恼,埋葬爱人。
回归本性,超脱形象的束缚,
通过一念,破除尘世的执念。

诗意:
这首诗表达了曹泰宇居士追求内心净化和超越尘世的意愿。他坚守禅定和净土的修行法门,避免了烦恼的纠缠,埋葬了对世俗爱物的执念。他通过回归本性,超越了形象的束缚,通过正念破除了尘世的执着。

赏析:
这首诗以简明扼要的语言,表达了曹泰宇居士对内心净化和超越尘世的追求。居士通过坚守禅定和净土的修行法门,避免了世俗烦恼的干扰,并放下了对物质爱好的执念。他通过回归本性和正念修行,超越了形象的束缚,破除了尘世执念的纠缠。诗人通过描绘居士的修行境界,表达了对他追求内心净化和超越世俗的敬佩和赞美。

总体而言,这组诗词《挽曹泰宇居士三首》通过对曹泰宇居士的思念和赞美,表达了对他真实、纯粹和追求内心净化的品质的赞赏。诗人以简洁而深刻的语言,描绘了居士的境界和追求,引发人们对人生意义和超越尘世的思考。

《挽曹泰宇居士三首》陈著 拼音读音参考


wǎn cáo tài yǔ jū shì sān shǒu
挽曹泰宇居士三首

tāo tāo bǐ jū shì, shuí dé shì jūn zhēn.
滔滔彼居士,谁得似君真。
hé zhù xiāng shān shè, é pāo bìng shì shēn.
盍驻香山社,俄抛病室身。
shǒu qiū cún gù wǒ, shǒu zé fù hé rén.
首邱存故我,手泽付何人。
cǐ lǐ běn lái wù, fú shēng yī jiào chén.
此理本来悟,浮生一窖尘。

网友评论



陈著简介

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

更多诗词分类