分类:
《挽董帅干二首》陈著 翻译及注释
《挽董帅干二首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别董帅(上)
我祖先自古就是杏林仙,
清闲自在,福气最为丰全。
独自清醒,偏爱痴醉的客人,
独居孤寡,看似逃避凡俗的视线。
古代的样貌,像尧舜一样年迈,
风华绝代,受人景仰的晋代贤人。
我将迎接那些后代子孙,
花竹小壶,象征天上的仙境。
挽董帅(下)
我祖先自古就是杏林仙,
清闲自在,福气最为丰全。
独自清醒,偏爱痴醉的客人,
独居孤寡,看似逃避凡俗的视线。
古代的样貌,像尧舜一样年迈,
风华绝代,受人景仰的晋代贤人。
我将迎接那些后代子孙,
花竹小壶,象征天上的仙境。
诗意和赏析:
《挽董帅干二首》描绘了诗人陈著对祖先董帅的挽歌。该诗通过描绘祖先的仙风道骨、清闲自在的生活和古代贤人的风采,表达了对祖先的怀念和敬意。
第一首诗以祖先作为杏林仙的形象出现,杏林是指医学,因为董帅是医学家,所以被称为杏林仙。诗人描述祖先清闲自在、福气丰盈,独自清醒却偏爱痴醉的客人,象征着他的个性与智慧。祖先独居孤寡,似乎远离尘世的繁华和视线,表达了祖先在世俗纷扰中的超然与独特。
第二首诗继续强调祖先的古貌和风流的晋代贤人形象。古貌尧民老,尧民是指古代贤人的意思,表达了祖先的高尚品德和崇高地位。祖先受人景仰,风华绝代,将继续传承给后代子孙。诗人将花竹小壶作为象征,暗示这是一种祝福,希望后代子孙能够过上与仙境相似的幸福生活。
整首诗以挽歌的形式表达了诗人对祖先的怀念和敬意,通过描绘祖先的仙人形象和晋代贤人的风采,展现了祖先的高尚品德和独特个性。
《挽董帅干二首》陈著 拼音读音参考
wǎn dǒng shuài gàn èr shǒu
挽董帅干二首
yì zì xìng lín xiān, qīng xián fú zuì quán.
裔自杏林仙,清闲福最全。
dú xǐng piān zuì kè, guān sù shì táo shì.
独醒偏醉客,鳏宿似逃视。
gǔ mào yáo mín lǎo, fēng liú jìn shì xián.
古貌尧民老,风流晋世贤。
yìng mén fù ér bèi, huā zhú xiǎo hú tiān.
应门付儿辈,花竹小壶天。