《初授赞善大夫早朝,寄李二十助教》白居易 翻译及注释
中文译文:
早晨我初次骑着马前往赞善大夫的官邸,我的身体刚痊愈,我一身的白发显得年纪已经大了。曹司的府邸寂静而冷清,风雪萧瑟,天寒地冻。我住得离那个地方很远,早上起来常常被鼓声吵醒,骑着瘦马行进得缓慢,用力鞭打也枉然。我所担任的官职冷落无人关心,与其这样不如多睡一会儿。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给朋友李二十的诗。诗中描绘了白居易一早起床前往朝廷的情景,以及他对宦途的感慨。
诗中的“病身初谒青宫日”,表现了白居易早晨起床刚病愈的状态,也暗示了他对仕途的渴望和执着。白居易这时已经年老,他的“衰貌新垂白发年”显露出时间的痕迹和岁月的流转。而他前往曹司府邸的路途遥远,“寂寞曹司非热地”,这里形容了曹司的府邸的冷清和冷落,也暗示了白居易在官场上的地位和待遇。
在这个荒凉的冬天,“萧条风雪是寒天”,形容了环境的寒冷,也象征了宦途的艰辛。然而,白居易虽然身处这个冷落的官职,“远坊早起常侵鼓,瘦马行迟苦费鞭”,但他却有种种的感慨和不满。他觉得自己的官职的冷落是苦痛的,“一种共君官职冷”,对他而言,不如多睡一会儿。
整首诗以白居易在天寒地冻的冬天一早起床前往官府为线索,表现了他宦途的辛酸与无奈。诗中的寒冷环境与白居易内心的冷落、失望交相呼应,表达了他对仕途的迷茫和对官场的失望。诗的语言简练,意境凄凉,通过描绘白居易的冬晨之景,展现了他官场生涯的苦辣与沧桑。
《初授赞善大夫早朝,寄李二十助教》白居易 拼音读音参考
chū shòu zàn shàn dài fū zǎo cháo, jì lǐ èr shí zhù jiào
初授赞善大夫早朝,寄李二十助教
bìng shēn chū yè qīng gōng rì, shuāi mào xīn chuí bái fà nián.
病身初谒青宫日,衰貌新垂白发年。
jì mò cáo sī fēi rè dì,
寂寞曹司非热地,
xiāo tiáo fēng xuě shì hán tiān.
萧条风雪是寒天。
yuǎn fāng zǎo qǐ cháng qīn gǔ, shòu mǎ xíng chí kǔ fèi biān.
远坊早起常侵鼓,瘦马行迟苦费鞭。
yī zhǒng gòng jūn guān zhí lěng, bù rú yóu dé rì gāo mián.
一种共君官职冷,不如犹得日高眠。