分类:
《客中遇雨》姚勉 翻译及注释
《客中遇雨》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗描绘了一个旅途中遭遇雨天的情景,通过描写雨中的客人观赏春花,表达了对未来前程宽广的喜悦和对旅途艰辛的不畏惧。
这首诗的中文译文如下:
名缰驱远役,
挈挈未遑安。
春只雨中过,
花从客里看。
水声添昨夜,
风力尽余寒。
但喜前程阔,
不愁行路难。
这首诗的诗意表达了旅途中的辛苦和不易。"名缰"指的是名贵的马缰绳,"驱远役"表示被命令远行的辛苦。诗人在旅途中挈挈(紧绷)地前行,没有安宁和休憩的机会。他在春天只能在雨中过去,通过雨中的朦胧视线去欣赏春花。水声和风力加剧了前一夜的寒冷,但是诗人依然喜悦于前程的广阔,不畏惧行路的艰难。
这首诗通过描绘旅途中的雨天景象,表达了诗人对未来的乐观态度和对困难的坚持。诗人在逆境中保持着积极的心态,相信自己会迎来更好的未来。整首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人的豪情壮志和不屈的精神。
《客中遇雨》姚勉 拼音读音参考
kè zhōng yù yǔ
客中遇雨
míng jiāng qū yuǎn yì, qiè qiè wèi huáng ān.
名缰驱远役,挈挈未遑安。
chūn zhǐ yǔ zhōng guò, huā cóng kè lǐ kàn.
春只雨中过,花从客里看。
shuǐ shēng tiān zuó yè, fēng lì jìn yú hán.
水声添昨夜,风力尽余寒。
dàn xǐ qián chéng kuò, bù chóu xíng lù nán.
但喜前程阔,不愁行路难。