分类:
《张道夫惠大小砚五走笔戏谢》姚勉 翻译及注释
诗词:《张道夫惠大小砚五走笔戏谢》
这首诗是宋代作者姚勉创作的,题目为《张道夫惠大小砚五走笔戏谢》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
蛾眉五砚列窗前,渍墨磨丹总可怜。
试向莺莺主人问,大鬟何似小鬟妍。
中文译文:
眉毛如蛾翅的五块砚台摆在窗前,浸泡墨汁和磨制丹砂总是令人怜爱。
我试着向莺莺主人询问,为何大鬟不如小鬟妍丽。
诗意:
这首诗以对比的方式描绘了两个不同的女子,通过描述她们对待砚台的方式来表达对她们各自美貌的赞美。诗人通过对砚台的描写,间接反映了两位女子的性格和风貌。
赏析:
这首诗以描写砚台的形象作为切入点,通过对砚台的细致描绘,展示了作者对物象的敏感和艺术感悟。蛾眉、五砚、渍墨、磨丹等词语都是细腻而贴切的描写,给人以形象鲜明的感觉,使得读者能够感受到砚台的美丽和珍贵之处。
在第二句中,诗人提到砚台是被浸泡墨汁和磨制丹砂的。这种描写方式不仅展示了砚台的实用价值,还暗示了女子们对装扮和美化自己的追求。通过对砚台的描述,诗人间接地表达了对这两位女子美貌的赞美和羡慕之情。
最后两句以反问的形式,对比了大鬟和小鬟。大鬟和小鬟都是古代的发饰,但大鬟却不如小鬟妍丽。这里的对比也可以理解为对两位女子的对比,暗示着小鬟的美貌胜过大鬟。整首诗通过对砚台和女子的描写,传达了作者对美的追求和对女性美丽的赞美之情。
总的来说,这首诗通过对砚台和女子的描写,展示了作者对美的感知和对女性美的赞美。同时,通过对大鬟和小鬟的对比,也暗示了作者对小鬟妍丽的赞美。整首诗以细腻的描写和含蓄的表达,展现了宋代诗人姚勉独特的艺术风格和对美的追求。
《张道夫惠大小砚五走笔戏谢》姚勉 拼音读音参考
zhāng dào fū huì dà xiǎo yàn wǔ zǒu bǐ xì xiè
张道夫惠大小砚五走笔戏谢
é méi wǔ yàn liè chuāng qián, zì mò mó dān zǒng kě lián.
蛾眉五砚列窗前,渍墨磨丹总可怜。
shì xiàng yīng yīng zhǔ rén wèn, dà huán hé sì xiǎo huán yán.
试向莺莺主人问,大鬟何似小鬟妍。