分类:
《老母适至时已见黜》胡仲弓 翻译及注释
《老母适至时已见黜》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者的母亲远道而来,但作者却因为受到朝廷的黜落而心情沮丧。诗词表达了作者对亲情和友情的思念,同时也反映了作者内心的愧疚和忧虑。
这首诗词的译文、诗意和赏析如下:
《老母适至时已见黜》
千里迎阿上弥下女,
相见翻不乐。
微禄期奉亲,
亲至禄已夺。
这首诗词以亲情为主题,描述了作者千里迎接母亲的情景,然而相见之后并没有带来欢乐。作者原本期望能够通过微薄的收入养活母亲,但是当母亲到达时,作者的官职已经被剥夺,收入也已不存在。
所悲乏故交,
何以寓漂泊。
向来耿介心,
馈遗拒不诺。
作者感慨自己失去了许多故交好友,无法在这漂泊的生活中得到安慰。作者一直保持着正直的心,但是拒绝了他人的馈赠。
及兹方便央求恤,
挽首念囊橐。
空余声誉在,
未足救饥渴。
在这样的境况下,作者不得不向朝廷请求救济,希望能得到一些补助。作者自愿卑躬屈膝,希望能够解决生活的困境。虽然作者在朝廷中保持着良好的声誉,但这并不能满足他的渴望和饥饿。
传言仁义饮,
理岂填沟壑。
况因直道黜,
自省何愧怍。
有传言说仁义之人可以得到滋养和庇护,但是这种理论并不能填满作者的困境。尤其是因为坚持正直的道路而受到黜落,作者自省起来,感到深深的愧疚和难堪。
阿上弥下女幸无忧,
儿有平生学。
作者安慰母亲,说她不必担心,因为自己有着一生的学问和才华。这句话表达了作者对自己能够通过学问和才华解决困境的信心。
这首诗词通过描绘作者在黜落之后面临的困境,展现了他对亲情的思念和对友情的怀念。同时,作者通过自省和反思,表达了他对自己失去官职和声誉的愧疚和痛苦。然而,作者并没有完全沉浸在困境之中,他表达了自己通过学问和才华寻求解脱的信心和决心。这首诗词以朴素的语言和真挚的情感,展现了宋代士人在困境中的坚韧和追求。
《老母适至时已见黜》胡仲弓 拼音读音参考
lǎo mǔ shì zhì shí yǐ jiàn chù
老母适至时已见黜
qiān lǐ yíng ā shàng mí xià nǚ, xiāng jiàn fān bù lè.
千里迎阿{上弥下女},相见翻不乐。
wēi lù qī fèng qīn, qīn zhì lù yǐ duó.
微禄期奉亲,亲至禄已夺。
suǒ bēi fá gù jiāo, hé yǐ yù piāo bó.
所悲乏故交,何以寓漂泊。
xiàng lái gěng jiè xīn, kuì yí jù bù nuò.
向来耿介心,馈遗拒不诺。
jí zī fāng biàn yāng qiú xù, wǎn shǒu niàn náng tuó.
及兹方便央求恤,挽首念囊橐。
kòng yú shēng yù zài, wèi zú jiù jī kě.
空余声誉在,未足救饥渴。
chuán yán rén yì yǐn, lǐ qǐ tián gōu hè.
传言仁义饮,理岂填沟壑。
kuàng yīn zhí dào chù, zì xǐng hé kuì zuò.
况因直道黜,自省何愧怍。
ā shàng mí xià nǚ xìng wú yōu, ér yǒu píng shēng xué.
阿{上弥下女}幸无忧,儿有平生学。