《醉中戏赠郑使君(时使君先归,留妓乐重饮)》白居易 翻译及注释
密座移红毯,酡颜照渌杯。
双娥留且住,五马任先回。
醉耳歌催醒,愁眉笑引开。
平生少年兴,临老暂重来。
这首诗是唐代诗人白居易写给郑使君的,描绘了他们在酒宴上的欢乐场景。
诗人通过“密座移红毯,酡颜照渌杯”来描绘酒宴上的繁华景象。密座表示宴会的拥挤,红毯代表庄严而华丽,酡颜指的是喝醉后脸红的容颜,渌杯指的是美酒。这两句诗表现了酒宴的热闹与豪华。
接下来,“双娥留且住,五马任先回”描述了使君在酒宴上忍不住离开,但他的舞女们请求他留下,不要离去,而使君的仆人们则毫不在乎使君的离去,他们随使君离去而走。
最后两句“醉耳歌催醒,愁眉笑引开。平生少年兴,临老暂重来”表达了诗人沉醉在酒宴的欢娱中,酒后的歌声让他从醉梦中醒来,他沉浸在欢乐之中,忘记了忧愁,忧愁的眉头也因此而舒展开来。诗人感叹着自己年少时的豪情壮志,虽然老去,但在这一刻又重拾起了青春的激情。
这首诗描绘了一场酒宴的欢乐场景,展现了诗人对青春的美好回忆,同时也表达了诗人对时光流逝的忧愁和对短暂重拾青春的怀念之情。整首诗情感真挚,描写细腻,反映了醉中的诗人对欢乐的追求和对青春的向往。
《醉中戏赠郑使君(时使君先归,留妓乐重饮)》白居易 拼音读音参考
zuì zhōng xì zèng zhèng shǐ jūn shí shǐ jūn xiān guī, liú jì lè zhòng yǐn
醉中戏赠郑使君(时使君先归,留妓乐重饮)
mì zuò yí hóng tǎn, tuó yán zhào lù bēi.
密座移红毯,酡颜照渌杯。
shuāng é liú qiě zhù, wǔ mǎ rèn xiān huí.
双娥留且住,五马任先回。
zuì ěr gē cuī xǐng, chóu méi xiào yǐn kāi.
醉耳歌催醒,愁眉笑引开。
píng shēng shào nián xìng, lín lǎo zàn chóng lái.
平生少年兴,临老暂重来。