《不如归去》 胡仲弓

宋代 胡仲弓

禽言自是不分明,谁信西川帝子灵。
千古传讹无订正,至今春晚误人听。

分类:

不如归去

《不如归去》胡仲弓 翻译及注释

《不如归去》是宋代文人胡仲弓的作品。这首诗描绘了一种禽鸟语言难以理解的情景,以及人们对神话传说的迷信和误解。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

不如归去

禽言自是不分明,
谁信西川帝子灵。
千古传讹无订正,
至今春晚误人听。

译文:
禽鸟的语言总是含糊不清,
谁会相信西川的帝子有灵性。
千古以来传说错误无法纠正,
至今春晚仍然误导人们的听觉。

诗意:
这首诗以禽鸟的语言为引子,表达了作者对人们迷信神话传说的思考和批判。禽鸟的语言难以理解,因此人们对它们的呼声产生了误解和臆断。作者提到了西川帝子的灵性,暗示了人们对神话传说的盲目崇拜和虚假的迷信。这种迷信和误解在千百年来没有得到纠正,甚至在今天的春晚等场合仍然误导着人们。

赏析:
胡仲弓以简练的语言,点出了人们盲目迷信的现象。通过禽鸟的语言和西川帝子的灵性这两个形象,作者暗示了一种虚假的神话传说和迷信现象。诗中的"禽言"和"西川帝子灵"都是虚构的,但通过这种虚构的形象,诗人揭示了人们对于神话传说的无限臆测和对真相的无知。作者指出,这种错误的传说和盲目的迷信已经流传了千百年,至今仍然误导着人们。这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对人们迷信盲从行为的批判,提醒人们应该理性思考,不要被虚假的传说所蒙蔽。

《不如归去》胡仲弓 拼音读音参考

bù rú guī qù
不如归去

qín yán zì shì bù fēn míng, shuí xìn xī chuān dì zi líng.
禽言自是不分明,谁信西川帝子灵。
qiān gǔ chuán é wú dìng zhèng, zhì jīn chūn wǎn wù rén tīng.
千古传讹无订正,至今春晚误人听。