分类:
《寄李苏州,兼示杨琼》白居易 翻译及注释
《寄李苏州,兼示杨琼》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
真娘墓头春草碧,
心奴鬓上秋霜白。
为问苏台酒席中,
使君歌笑与谁同。
就中犹有杨琼在,
堪上东山伴谢公。
诗意:
这首诗是白居易寄给李苏州,并兼向杨琼示意的作品。诗中描绘了春天墓前的青翠草地和秋天白发上的霜。白居易询问李苏州在苏台的酒宴中,使君与谁一同歌笑。他提到杨琼,认为他值得与谢公一起登上东山。
赏析:
这首诗开篇以墓前的春草作为描绘,表达了生命的延续与自然的变迁。春草的碧绿象征着新生和希望。接着,诗人将目光转向自己,描述了心奴(指自己的妻子)鬓上的秋霜,表达了岁月的流转和自己的沧桑。通过对春草和秋霜的描绘,诗人展示了人生的两个不同阶段,春天的生机和秋天的凋零。
诗的下半部分,白居易问道:“为问苏台酒席中,使君歌笑与谁同。”这里的“使君”指李苏州,他是当时的地方官员。白居易询问李苏州在宴会上与谁一起欢笑歌唱,可能是表示对李苏州的关切和期望。随后,诗人提到了杨琼,认为他值得与谢公一起登上东山。杨琼是诗人所敬重的人物,他的存在使得东山的旅行更加有意义。东山是指东山公园,是唐代著名的风景胜地,象征着高雅和清逸。
整首诗以自然景物为背景,通过对春草、秋霜和东山的描绘,表达了诗人对生命变迁和人生境遇的思考。同时,诗中也流露出对友谊和情感的关注,对李苏州和杨琼的期望和赞赏。这首诗以简洁而深刻的语言,展示了白居易独特的感悟和情感表达能力,使人们在欣赏之余也能对自然、人生和情谊产生共鸣。
《寄李苏州,兼示杨琼》白居易 拼音读音参考
jì lǐ sū zhōu, jiān shì yáng qióng
寄李苏州,兼示杨琼
zhēn niáng mù tóu chūn cǎo bì, xīn nú bìn shàng qiū shuāng bái.
真娘墓头春草碧,心奴鬓上秋霜白。
wèi wèn sū tái jiǔ xí zhōng,
为问苏台酒席中,
shǐ jūn gē xiào yǔ shuí tóng.
使君歌笑与谁同。
jiù zhōng yóu yǒu yáng qióng zài, kān shàng dōng shān bàn xiè gōng.
就中犹有杨琼在,堪上东山伴谢公。