分类:
《九江北岸遇风雨》白居易 翻译及注释
《九江北岸遇风雨》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄梅县边黄梅雨,
白头浪里白头翁。
九江阔处不见岸,
五月尽时多恶风。
人间稳路应无限,
何事抛身在此中。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在九江北岸遇到风雨时的情景。诗中黄梅县的雨季已经开始,大雨滂沱,九江河面波涛汹涌。在这种恶劣的天气中,诗人发出了对生活的思考和感叹。他认为人生路途本应安稳无忧,为什么要抛弃稳定的生活而陷入这种困难之中呢?
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了风雨交加的景象,通过自然景观表达了诗人内心的感受和思考。黄梅县是一个雨季多的地方,黄梅雨指的是五月份的雨季。诗中的“黄梅县边黄梅雨”形象地描绘了大雨倾泻的情景。白头浪里的白头翁是指在波涛汹涌的江面上,一个头发白了的老渔翁。通过这个形象,诗人表达了自然的狂暴和无情,以及与之相对比的人类的脆弱和无奈。
诗的后两句“九江阔处不见岸,五月尽时多恶风”,进一步强调了环境的艰难。九江是一条宽阔的江河,诗人所处的地方江面一片浩渺,眼望不到对岸,而五月尽时,恶风也多,给人一种无边无际、无法预测的感觉。
最后两句“人间稳路应无限,何事抛身在此中”,诗人以反问的方式表达了自己对于选择的思考。他认为人生本应有一条稳定的道路,但为何要抛弃这样的稳定而选择陷入困境呢?这里也可以理解为诗人对于自己生活的反思,对于自己选择的疑问和苦闷。
整首诗词以自然景观抒发情感,通过对自然现象的描绘,反映了诗人内心的感受和思考,同时也带给读者一种对于人生选择和困境的思考。
《九江北岸遇风雨》白居易 拼音读音参考
jiǔ jiāng běi àn yù fēng yǔ
九江北岸遇风雨
huáng méi xiàn biān huáng méi yǔ, bái tóu làng lǐ bái tóu wēng.
黄梅县边黄梅雨,白头浪里白头翁。
jiǔ jiāng kuò chù bú jiàn àn, wǔ yuè jǐn shí duō è fēng.
九江阔处不见岸,五月尽时多恶风。
rén jiān wěn lù yīng wú xiàn, hé shì pāo shēn zài cǐ zhōng.
人间稳路应无限,何事抛身在此中。