《水龙吟 游三台》 许有壬

元代 许有壬

半生人海风波,谤书盈箧从文致。
归来结构,且图*伏,敢求华丽。
朝暮娱人,水声山色,柳阴花气。
笑彤闱紫闼,浮沉十载,更几载、成何事。
好是西成咫尺,秫田风、已飘香味。
安排小瓮,从今人怕,邻翁酒贵。
更筑诗坛,陪君游刃,周旋余地。
但有人来问,金銮旧话,便昏昏醉。

分类:

三台

许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《水龙吟 游三台》许有壬 翻译及注释

《水龙吟 游三台》是元代许有壬创作的一首诗词。这首诗词通过描述自己半生以来的经历和所追求的文学理想,表达了对于追求华丽的艺术表达和生活享受的渴望。以下是对于诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
半生之间,经历了人生的起伏和波折,
流言蜚语使得我的书籍充斥着诽谤。
现在我归来了,重新建立起自己的生活,
并且追求华丽的艺术表达,不再畏惧困难。
早晚娱乐人们,享受着水的声音和山的美景,
在柳树的阴凉下感受花的香气。
皇宫里笑声不断,我曾在那里度过了十年沉浮的岁月,
然而经历了多少年,我已经忘记了发生了什么。
西成的距离如此之近,秫田的风已经飘来了香味。
我安排好了一个小瓮,从现在开始人们会畏惧我,
我的邻居们珍爱我的美酒。
我还要继续建造诗坛,陪伴你一起游刃有余,
在这个广阔的领域中周旋自如。
但是如果有人来问我关于金銮的旧事,
我只会陷入昏昏沉沉的醉态。

诗意和赏析:
《水龙吟 游三台》表达了许有壬对于个人经历和文学追求的思考和感悟。诗人在人生道路上经历了坎坷和挫折,书籍中充满了对他的诽谤和中伤,但他并没有被打倒,而是坚定地归来,并追求华丽的表达形式。诗中的水声、山色、柳阴和花气等景物描绘出美好的自然环境,让人感受到宁静和享受。笑彤闱紫闼揭示了宫廷的繁荣和欢乐,而浮沉十载则表明了诗人在那里度过了一段时间,但对于具体发生的事情已经模糊不清。好是西成咫尺,秫田风、已飘香味,展示了诗人对于近在眼前的美好愿景的期待和渴望。安排小瓮,从今人怕,邻翁酒贵表明诗人在归来后建立起自己的地位和权威,邻居们也开始珍爱他的美酒。诗人还要继续建造诗坛,陪伴读者一起在诗歌的世界中游刃有余,享受其中。然而,如果有人问起他关于宫廷的旧事,他只会陷入昏昏沉沉的醉态,可能是对于过去的回忆和遗憾所致。

《水龙吟 游三台》许有壬 拼音读音参考

shuǐ lóng yín yóu sān tái
水龙吟 游三台

bàn shēng rén hǎi fēng bō, bàng shū yíng qiè cóng wén zhì.
半生人海风波,谤书盈箧从文致。
guī lái jié gòu, qiě tú fú, gǎn qiú huá lì.
归来结构,且图*伏,敢求华丽。
zhāo mù yú rén, shuǐ shēng shān sè, liǔ yīn huā qì.
朝暮娱人,水声山色,柳阴花气。
xiào tóng wéi zǐ tà, fú chén shí zài, gèng jǐ zài chéng hé shì.
笑彤闱紫闼,浮沉十载,更几载、成何事。
hǎo shì xī chéng zhǐ chǐ, shú tián fēng yǐ piāo xiāng wèi.
好是西成咫尺,秫田风、已飘香味。
ān pái xiǎo wèng, cóng jīn rén pà, lín wēng jiǔ guì.
安排小瓮,从今人怕,邻翁酒贵。
gèng zhù shī tán, péi jūn yóu rèn, zhōu xuán yú dì.
更筑诗坛,陪君游刃,周旋余地。
dàn yǒu rén lái wèn, jīn luán jiù huà, biàn hūn hūn zuì.
但有人来问,金銮旧话,便昏昏醉。