《御街行》 王哲

元代 王哲

玉芝一味通贤圣。
这药治、真灵性。
虚空臼内稳铺排,金刚杵、*成精莹。
摩诃般若蜜多和,练熟后、搓为铤。
大悲千手丸来正。
太阳火、烹炮定。
堪宜使用黄芽,八琼水、共煎清净。
从兹服了得长生。
便永永、成

分类:

御街行

《御街行》王哲 翻译及注释

《御街行·玉芝一味通贤圣》是元代王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉芝一味通贤圣。
这药治、真灵性。
虚空臼内稳铺排,
金刚杵、*成精莹。
摩诃般若蜜多和,
练熟后、搓为铤。
大悲千手丸来正。
太阳火、烹炮定。
堪宜使用黄芽,
八琼水、共煎清净。
从兹服了得长生。
便永永、成

诗意和赏析:
这首诗描绘了一味名为“玉芝”的药物的神奇功效。玉芝药治疗疾病的效果奇佳,具有真正的神奇力量。诗中描述了玉芝药材在臼内被稳定地摆放,金刚杵敲击下,变得晶莹剔透。这里使用了*符号代替原文中的字,表示药材被加工成了某种形态,增加了一定的神秘感。

诗中提到了摩诃般若蜜多,这是佛教经典《摩诃般若波罗蜜多经》的简称,意为大慈大悲的智慧甘露。这里将其与玉芝药结合在一起,形成了一种奇特的药物。练熟后,将其搓成铤(音同“锭”),暗示了药物的凝练和稳定。

接下来,诗中出现了大悲千手丸,形象地描绘了药物的疗效。太阳火烹炮,表示使用火炼制药,使其功效更加明确和确凿。

诗中提到了使用黄芽,八琼水共煎清净。黄芽可能指的是草药的一种,而八琼水则表示八种珍贵的药材煎煮的清净之水。这些材料的使用进一步强调了玉芝药的珍贵和纯净。

最后,诗词表达了服用玉芝药后可以获得长生不老的效果,将心向往之的长生与玉芝药联系在一起。诗中以“便永永、成”结尾,表示服用后就能永远长生。

这首诗通过描绘神奇的玉芝药物,表达了人们对长生不老的向往和追求。诗中运用了佛教的意象和修炼的手法,使得诗词充满了神秘色彩,给人以无穷的遐想和想象空间。

《御街行》王哲 拼音读音参考

yù jiē xíng
御街行

yù zhī yī wèi tōng xián shèng.
玉芝一味通贤圣。
zhè yào zhì zhēn líng xìng.
这药治、真灵性。
xū kōng jiù nèi wěn pū pái, jīn gāng chǔ chéng jīng yíng.
虚空臼内稳铺排,金刚杵、*成精莹。
mó hē bō rě mì duō hé, liàn shú hòu cuō wèi dìng.
摩诃般若蜜多和,练熟后、搓为铤。
dà bēi qiān shǒu wán lái zhèng.
大悲千手丸来正。
tài yáng huǒ pēng pào dìng.
太阳火、烹炮定。
kān yí shǐ yòng huáng yá, bā qióng shuǐ gòng jiān qīng jìng.
堪宜使用黄芽,八琼水、共煎清净。
cóng zī fú liǎo de cháng shēng.
从兹服了得长生。
biàn yǒng yǒng chéng
便永永、成